Лина Деева — «Чудесный сад жены-попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн

Обложка книги Чудесный сад жены-попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я тонко улыбнулась, отчего-то вспомнив незабвенного дона Корлеоне, и заверила:

— Хорошо, лорд Каннингем. В следующий раз, если он, конечно, возникнет, постараюсь пересилить свою робость и обращусь к вам.

Собеседник поджал губы, без труда разгадав истинный смысл ответа: заблуждений относительно моей робости он не имел. А я, чтобы подсластить пилюлю, мирно предложила:

— Ещё чаю, лорд Каннингем?

— Да, будьте любезны, — процедил тот, и я разлила нам по чашечке ароматного янтарного напитка.

Дальнейшая беседа у нас не сложилась, и молчание, повисшее после нескольких попыток разговора, нарушилось только с приходом Эйнсли.

— Вы получили совет, лорд? — полюбопытствовала я, ни единой интонацией не выдав одолевавшего меня беспокойства.

— Получил, — отозвался тот. — Правда, я ожидал немного иного… Но неважно.

Он перевёл разговор на теплицу и вскоре всё-таки распрощался и уехал. После этого я тоже не стала задерживаться и сбежала от Каннингема в кабинет, куда без промедления вызвала Райли.

Ожидание показалось неоправданно долгим, но наконец раздался короткий стук, и вошёл Райли.

Я жестом попросила его плотнее закрыть дверь и, понизив голос, сразу приступила к главному:

— Так что за совет хотел от тебя получить Эйнсли?

Райли выдержал паузу, словно ещё раз обдумывая ответ, и медленно произнёс:

— Это нельзя назвать советом. Он хотел ещё раз уточнить, сколько динамитных шашек я брал и сколько оставалось в тайнике.

Глава 84

— Динамит? — Я машинально подалась вперёд. — Почему у Эйнсли вдруг возникли такие вопросы?

Неужели он задумал очередную авантюру, полез в тайник, а там…

— Насколько мне известно, — пояснил Райли, — в своё время Безликий, м-м, приобрёл десять шашек.

Три использовал он сам, три я, значит, должно было остаться четыре.

— А на самом деле? — нетерпеливо спросила я.

И получила короткий ответ:

— Две.

Так себе новости.

— Кто знал о тайнике?

— Я не успел спросить. — В тоне Райли проскользнуло недовольство собой. — Поэтому я собираюсь уехать из Колдшира после обеда: надо разобраться в ситуации.

Я проглотила малодушное: «Зачем? Нас ведь это вроде бы не касается» — и вынужденно разрешила:

— Поезжай. Только будь осторожен: полиция, конечно, бродить по окрестностям больше не должна, но мало ли что.

Губы Райли тронула мягкая улыбка.

— Я всегда осторожен, моя леди. Не тревожьтесь.

Я наградила его крайне скептическим взглядом: угу, всегда. И когда в одиночку, никому не сказав, закапывал подземный ход, и когда позже участвовал в его подрыве.

Подбор книги