Чудесный сад жены-попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Результат превосходный! Слава всем высшим силам!
— Госпожа? — Державшая голубя Лили смотрела на меня широко распахнутыми глазами.
— Колдшир спасён! — уверенно сообщила я. — И в честь этого мы устроим большой праздник — как раз на Лугнасад.
Обрадованная горничная едва не выпустила птицу, а я, бережно расправив послание, перечитала его и спрятала в прицепленный к поясу мешочек.
Завтра. Ах, как бы дожить!
Я плохо спала ночью, ворочаясь в радостном предвкушении, как ребёнок перед днём рождения. И стоило первым солнечным лучам показаться из-за горизонта, как поднялась с постели, оделась и тихо спустилась в сад.
Как же прекрасны были розы, умытые росой, с поблескивавшими на лазурных лепестках алмазами капелек! Кусты буквально сияли оттенками синего, и я неторопливо шла вдоль них, счастливо улыбаясь и полной грудью вдыхая нежный аромат. Сердце пело, но оттого ли, что дела Колдшира окончательно вышли из затяжного пике, или по какой-то иной причине, думать мне не хотелось. И потому, заметив голубой огонёк в глубине самого пышного куста, я даже не вздрогнула.
— Самое сложное позади, согласен? Дальше всё будет только хорошо.
Огонёк замерцал, и в этом мерцании мне почудилась тревожность горящей свечи под порывом ветра.
— О чём ты? Новая беда?
Я не хотела верить. Только не сейчас, не в это чудесное утро, полное надежд и предчувствия счастья.
Однако огонёк мигнул и исчез как не бывало. А вместе с ним исчезла и моя безмятежность: душе Колдшира стоило верить.
— Но, может, это опять связано с Эйнсли? — пробормотала я, встав. — Может, нас заденет лишь краешком?
И, как бы эгоистично это ни было, всем своим существом пожелала, чтобы так оно и случилось.
Сколько же можно бороться и преодолевать?
Естественно, после такого завтрак не лез мне в горло, а дела откровенно валились из рук.
— Госпожа, вам бы отдохнуть, — сочувственно заметил старый Оливер, когда выпавший у меня нож чудом не вонзился мне же в ногу. — Погуляйте, посидите в беседке.
— Но зато результаты трудов радуют, верно? — бледно улыбнулась я.
— Верно, — кивнул садовник. — Но не зря же говорится: без отдыха работы нет.
— Согласна, — вздохнула я и стянула с рук перчатки. — Обещаю, сегодня буду вести себя в саду как леди, а не как помощник садовника.
Оливер ответил тёплой улыбкой, и я, оставив рабочую амуницию, и впрямь отправилась гулять по территории замка.