Карин Жибель — «Чистилище для невинных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чистилище для невинных читать онлайн

Обложка книги Чистилище для невинных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рекомендую тебе туда нырнуть, чтобы слегка охладить двигатель!

— Ты еще об этом пожалеешь! — пригрозила она, стряхивая с джинсов прилипшие к ним травинки.

— Признай, Крис, ты проиграла!

Уходя, он добавил:

— Сегодня тебе везет, я не стану докладывать твоему мужчине, что ты ко мне приставала. Во всяком случае, пока. Может быть, когда-нибудь…

— Только попробуй! Я тебя убью!

И пока он не исчез за изгородью, она слышала его смех.

Возле пристройки Рафаэль закурил. Он все еще не мог прийти в себя после того, что ему устроила Кристель.

Это было скорей неприятно, чем лестно.

Направляясь к главному дому, он вдруг услышал какие-то вопли.

Резко остановившись, Рафаэль прислушался.

Да, точно, вопли. Женские.

Кричала Сандра.

Отшвырнув окурок, Рафаэль ворвался в дом. Там он вновь остановился и взглянул на Вильяма, пытающегося подняться с дивана."

"— Наверху! — только и смог произнести юноша, в изнеможении падая на свое ложе.

Вырвав кольт из кобуры, Рафаэль бросился вверх по лестнице.

Снова остановился, прислушался; крики раздавались из дальней спальни. Он плечом выбил дверь.

И на мгновение оцепенел на пороге.

Наполовину обнаженная Сандра билась в крепких тисках Фреда.

— Оставь ее! — приказал Рафаэль.

Фред повиновался, и Сандра тотчас укрылась в объятиях своего спасителя.

— Запрети ему! — кричала она между двумя рыданиями. — Не позволяй ему этого делать!

Загородив ее своим телом, Рафаэль медленно двинулся на Фреда.

— Это не то, что ты думаешь, Раф, не знаю, что на нее нашло! Она хотела, чтобы…

Он не успел договорить. Рафаэль со всей силой нанес ему удар в лицо, так что тот отлетел и рухнул на пол возле комода.

Фред поднялся, но тут же получил новый удар — на сей раз под дых. Он сложился пополам, выплюнул немного крови и упал на колени:

— Хватит, мать твою… Ты с ума сошел!

Вдавив ствол ему в живот, Рафаэль прижал Фреда к стене:

— Не двигайся.

— Кончай дурить, Раф… Эта девка чокнутая!

— Еще одно слово, и твои кишки разлетятся во все стороны, — предупредил Рафаэль.

 — Это ты сейчас кончишь дурить. Мне в команде не нужен поганый насильник.

— Так это она сама захотела, — повторял Фред, стараясь как можно меньше шевелиться. — А потом принялась орать…

Рафаэль мельком глянул на сидящую возле стены и обхватившую голову руками Сандру, которую сотрясали страшные рыдания.

— Ну конечно, — произнес он ледяным тоном.

Подбор книги