Карин Жибель — «Чистилище для невинных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чистилище для невинных читать онлайн

Обложка книги Чистилище для невинных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И держи этот чертов телефон под рукой, о’кей?

Он в ярости дал отбой и принялся ходить по столовой взад и вперед, чтобы успокоиться.

— Но что она творит, что за бардак! Почему она не перезванивает?!

Он вернулся к мониторам, попытался успокоиться, наблюдая за пленниками. Вильям беспомощно присутствовал при агонии своего брата. Джессика раскачивалась из стороны в сторону, яростно грызя ногти.

Его могли успокоить только страдания, которые он причинял собственными руками. Только так удавалось стереть его муки.

Так было всегда.

* * *Телефон зазвонил, и комиссар Лефевр устремился к нему. Он подождал, пока соединение не переключилось на автоответчик, затем нажал на кнопку меню.

Наконец он нашел список контактов.

Пусто.

Он просмотрел входящие и исходящие звонки: тот номер, с которого только что звонили, оказался скрыт. Другого не было.

— Дерьмо!

Он повернулся к Сандре, на губах которой появилась легкая улыбка.

— Я бы на вашем месте не ухмылялся! — пригрозил полицейский.

— Он гораздо умнее вас! — бросила она.

Удивленный звуком ее голоса, он подошел ближе:

— Кто гораздо умнее меня?

Телефон оповестил о сообщении, комиссар в спешке набрал номер голосовой почты и включил громкую связь.

Из динамика раздался ледяной голос: «Это я — папочка. Скажи мне, где ты, прошу. Я жду вестей. И держи этот чертов телефон под рукой, о’кей?»

Полицейский сунул телефон Сандре под нос:

— Я уже знаю, что у вас есть отец. И он, кажется, не очень доволен…"

"Она все еще молчала, но он сделал вывод, что звук этого голоса доставлял ей беспокойство.

Может быть, это и было то самое слабое место?

— Раз уж вы отказываетесь мне помочь, попробуем другой способ.

Он достал из ящика стола свой служебный пистолет. Затем надел куртку и освободил ее.

— Куда это мы? — задохнулась Сандра.

— В комиссариат. Я должен сделать все по правилам.

— Я не хочу туда идти!

— Не думаю, что у вас есть выбор, — ухмыльнулся комиссар. — Не стоило будить меня в выходной. Так себе идея…

— Я не скажу ни слова, — прохрипела Сандра.

Он схватил ее за руку и силком потащил к двери:

— Ну, это мы еще посмотрим…

Глава 60

На колокольне церкви Мермезана только что пробило одиннадцать часов.

От Сандры все еще не было никаких вестей.

Патрик почувствовал нарастающую тревогу. Это с ним происходило не часто. С тех пор, как он научился все контролировать.

Он волновался все сильнее, нервно бродя по дому.

Он все-таки решил позвонить еще раз. И снова попал на автоответчик после четвертого гудка.

Подбор книги