Стефани Лоуренс — «Честь джентльмена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Честь джентльмена читать онлайн

Обложка книги Честь джентльмена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Тони секунду подождал, не скажет ли она что-нибудь еще, а потом продолжил: — Сегодня утром я получил известие от Джека Хендона — он подтвердил то, что узнали твои братья. Между прочим, он был весьма удивлен их сообразительностью — можешь им это передать.

— Они и так достаточно часто слышат похвалу.

— Да? Возможно. — Тони прижал ее к себе чуть-чуть сильнее, сделал поворот, и они направились к центру зала. — Джек продолжает заниматься этим делом; он пытается установить, существует ли какая-то связь между теми кораблями, которые были захвачены врагом, и теми, которые благополучно добрались до цели.

Если, нам повезет, и мы найдем такую связь, то это сможет пролить свет на то, кто именно извлекал выгоду из захвата кораблей. Правда, я еще не получал никаких известий от приятеля, собирающего сведения в Девоне — у него на побережье есть связи среди контрабандистов и искателей затонувших кораблей, — но когда у меня появятся конкретные вопросы, я начну наводить справки среди моих собственных осведомителей.

Все это Тони произнес очень тихо, и Алисия тоже последовала его примеру:

— Значит, тебе придется уехать из Лондона?

Такая перспектива вызывала у нее какое-то странное беспокойство. Алисия почувствовала себя очень неуютно — если раньше она никогда ни от кого не зависела, то мысль о том, что ей придется самой расхлебывать последствия убийства Раскина…

Тони обнял ее еще крепче.

— Нет, вряд ли… Мои агенты находятся в основном на юго-западном побережье, от Саутгемптона до Рамсгейта — всего в пределах полдня пути от Лондона; так что встречаться с ними я могу, совершая однодневные поездки.

Кроме того, я должен оставаться в Лондоне и находиться в курсе всего, что удастся узнать другим — Джеку Хендону в торговой компании Ллойда и в судоходных компаниях, а также Джарвису Трегарту в Девоне.

Алисия с облегчением кивнула. Они были сейчас так близко друг к другу… Впрочем, вокруг толпилось много танцующих пар, и вряд ли кто-то обратил на это внимание: в глазах света она по-прежнему оставалась вдовой.

Тони немного поколебался, словно обдумывая какую-то мысль, затем тихо прошептал:

— Кстати сказать, я организовал наблюдение за вашим домом. Несколько человек, сменяя друг друга, постоянно находятся на улице неподалеку. Вы ни за что не догадаетесь, где они, но… просто на всякий случай, если вам вдруг что-нибудь понадобится: один из них будет наблюдать за парадным входом.

Алисия удивленно посмотрела на него.

Подбор книги