Лиза Клейпас — «Бессердечный граф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бессердечный граф читать онлайн

Обложка книги Бессердечный граф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Девон Рейвенел, столичный повеса, кутила и неисправимый холостяк, неожиданно для себя унаследовал от покойного родственника графский титул, а вместе с ним – запущенное и отягощенное долгами фамильное имение. И если бы только это – но ведь в имении обитают три юные незамужние сестрицы предыдущего графа и его молодая красавица вдова леди Кэтлин!Кэтлин прекрасно понимала: от легкомысленного наследника не добиться помощи ни в управлении имением, ни в поиске подходящих женихов для трех очаровательных бесприданниц. Но вот чего она точно не ожидала: что очень скоро Девон обрушит на нее весь свой талант и опыт прославленного соблазнителя – и противостоять его чарам с каждым днем будет все труднее…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ему хотелось сорвать с нее все это, хотелось, чтобы она была перед ним открытая и уязвимая, чтобы его рот касался ее обнаженной кожи, но когда обхватил ее голову ладонями и стал гладить подушечками больших пальцев щеки, почувствовал на них влагу. Слезы?

Девон замер и, чуть отстранившись, пристально посмотрел на Кэтлин. Оба тяжело дышали, в глазах ее стояли слезы. Она ошеломленно потрогала пальцами губы, как будто они были обожжены, и Девон мысленно выбранил себя за то, что поторопился и далеко зашел. Ему стоило огромного труда отпустить ее и отстраниться, чтобы между ними появилось хоть какое-то расстояние.

– Кэтлин, мне не следовало…

Больше он ничего сказать не успел – она бросилась вон из комнаты."

"На следующее утро Девон в семейном экипаже поехал встречать Уэстона на вокзал. Торговый городок Олтон разделяла пополам главная длинная улица с процветающими магазинами, фешенебельными особняками и фабриками – текстильной и бумажной. Все портила ужасающая вонь, которая давала о себе знать задолго до того, как в поле зрения появлялись фабрики.

Укрываясь от пронизывающего ноябрьского ветра, лакей жался поближе к зданиям, но Девон не мог стоять на месте, поэтому расхаживал взад-вперед по платформе, засунув руки в карманы черного шерстяного пальто. Завтра ему предстояло вернуться в Лондон, и сама мысль о безмолвном доме, забитом мебелью, но при этом пустом, вызывала у него отвращение, но он должен держаться подальше от Гэмпшира, от Кэтлин, иначе не сможет сдержаться и соблазнит ее задолго до того, как она будет к этому готова.
Он затеял длительную игру, и не стоит об этом забыть. Черт бы побрал ее траур!

Платформа понемногу начала заполняться: одни держали в руках билеты, другие ждали прибывающих пассажиров, – и ему пришлось остановиться. Вскоре разговоры и смех потонули в грохоте приближающегося локомотива: железное чудовище с лязгом, шипением и пыхтением подъезжало к вокзалу. Когда поезд с металлическим скрежетом остановился, носильщики бросились за сундуками и чемоданами, потоки прибывающих пассажиров, сталкиваясь, превратились в бурлящую толпу.

Люди устремлялись во всех направлениях, уезжающие поспешили занять свои места, и потоки людей, налетая друг на друга, роняя и поспешно подбирая вещи, теряли и искали кого-то, выкрикивали имена. Девон протиснулся сквозь скопление тел, высматривая брата, не увидел и оглянулся на лакея, подумав, что ему повезло больше. Тот и правда махал руками, что-то кричал, но голос его тонул во всеобщем гвалте.

Подбор книги