Барсучонок Лотти, или Потерянный сон читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Барсучонок Лотти, или Потерянный сон» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дейзи Медоус.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Барсучонок Лотти, или Потерянный сон» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Лучше добраться до него раньше ведьмы. У Пушицы вечно не клеятся заклинания, но рано или поздно они могут и сработать!
Глава шестая
Сонный мох
Голди, Лотти и девочки спускались вниз по холму, покрытому пушистой розовой травой, и она приятно щекотала им ноги.
– Скорее! – встревоженно мяукала Голди. – Надо опередить Пушицу!
У берега все они с облегчением вздохнули: ведьмочки нигде не было видно.
Лили приподняла факел и огляделась. То там, то сям из темноты выглядывал золотисто-зелёный мерцающий мох.
– Сонный мох! – догадалась она.
– Здорово, – обрадовалась Джесс. – Вот только он на другом берегу. Как нам перейти реку?
Голди махнула лапкой на хорошенькую сине-жёлтую баржу:
– Там живёт семья О’Клюв. Наверняка они не откажутся нас переправить.
Подружки пошли вдоль берега, пробираясь через высокие камыши.
Факелы в виде сосновых шишек мягко светились во мраке и отражались на водной глади.
– Смотрите, Элли О’Клюв. – Лотти подошла к барже: на берегу сидел в шезлонге маленький утёнок.
Элли приветливо им помахала.
– О нет, Элли, и тебе никак не уснуть? – со вздохом спросила Голди. – Наверное, ты очень устала.
– Ужасно, – призналась Элли. – Мне совсем не спится, поэтому я сижу тут и любуюсь луной.
– Можешь переправить нас через реку на барже? – спросила Джесс.
Элли помотала головой и вяло произнесла:
– Мы пытались поплыть на ней сегодня вверх по реке, но ни у кого не было сил ею управлять…
Лили встревоженно посмотрела на Джесс:
– Придётся найти другой способ.
Не успели они продумать новый план, как перед ними сверкнули искры, раздался треск, и на берегу возникла Пушица.
– Ничего у вас не выйдет! – заявила она. – Я сварила новое чудесное зелье!
Ведьма откупорила зелёную бутылочку и вылила содержимое в воду.
– Ха! – хохотнула она. – Зелье Скорости ускорит течение, и никто не сможет перебраться через реку!
Лотти стиснула ладонь Джесс:
– Не переживай. Вряд ли зелье сработает.
– У неё получилось! – воскликнула Лили.
Они в ужасе наблюдали за быстро бегущей рекой.
– Ха! – радовалась Пушица. – Теперь вам не видать мха, как своих ушей-мушей!
Она щёлкнула пальцами и растворилась в водовороте искр.
Со стороны баржи донёсся громкий скрип.
– Она уплывает! – ахнула Джесс. – Скорее хватайтесь за верёвки!
Голди с девочками ринулись вперёд и поймали верёвки, свисавшие с борта.
Они потянули их на себя, упираясь пятками в землю в попытке удержать баржу.