Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы можете оставить себе городской дом и прилегающие земли. Я уже согласилась на ваше предложение.

— Вы не сможете изменить своего решения и больше не будете получать доход со сдачи вдовьего надела.

Точнее, мой муж больше не будет получать эти деньги.

И это меня более чем устраивало.

— Я предпочитаю свежий воздух деревни, — с улыбкой ответила я, продолжая прожигать мужчину взглядом.

Герцог смотрел на меня так, будто не мог решить, глупа я или безумна. А может, и то и другое.

— Эти земли заброшены. Там негде жить.

Скоро зима. Я не уверен, что единственный оставшийся дом подойдёт для молодой леди.

Тот факт, что незнакомый человек проявлял ко мне больше заботы, чем обе мои семьи вместе взятые, был удивителен.

— Я справлюсь, — интересно, понимал ли он сам, насколько невозможным он мне казался? — Не в ваших интересах говорить мне о том, насколько плохая там ситуация.

— Я ни за что не стану пользоваться наивностью или глупостью девушки, которая не знает жизни и не понимает, что делает, — почти оскорблённо произнёс герцог, но, встретив мой напряжённый взгляд, сдался.

— Хорошо. Вы уверены, что не хотите дождаться мужа и подписать договор с ним?

— Уверена, — интересно, как бы герцог отреагировал, если бы я призналась, что доверяю ему куда больше, чем собственному мужу? В любом случае, я решила подписывать все документы только в присутствии третьих лиц, тех, кто не заинтересован в моём обмане.

Поэтому новый договор мы подписали в храме Первородной, в архиве, в присутствии двух архивариусов. И я взяла с собой копию.

Согласно договору, я отдавала свой вдовий надел — крепкий столичный дом с небольшой территорией вокруг — в обмен на огромную заболоченную землю, покинутую жителями два года назад. Земля носила… многообещающее название «Синяя Трясина», но местные называли её просто «болотом» или же «болотом между Арлайном и Калдеррой».

Уверена, муж будет в ярости, когда доходы от сдачи моего дома перестанут поступать. И ещё больше, когда он узнает, что я обменяла прибыльный столичный дом на «Синюю Трясину» - убыточную территорию, от которой баронство избавилось много лет назад.

***"

"«Болото» между Арлайном и Калдеррой считалось непроходимым и почти бесполезным и Барон д’Арлейн продал эти земли герцогу Дрейгорну двадцать лет назад, посчитав их обузой для своего баронства. Герцог нашёл этим болотам лучшее применение: он начал вывозить торф и камыш, которые, правда, добывались и на других участках, но основным ресурсом «Синей Трясины» стала болотная руда.

Подбор книги