Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я свяжусь с тобой завтра, Талира. Пора наконец превращать тебя в настоящую баронессу Керьи.

Он быстро ушёл, оставив меня в растерянности. Что это за шрам? Откуда он у него? Откуда у меня? Что между нами общего, кроме магии?

Задуматься об этом всерьёз я не успела — ко мне подлетел лорд Белизар ан Дорн.

— Миледи! Я умираю от желания пригласить вас на танец. Уверен, вы не откажете старому другу! — произнёс он, смотря на меня нагловатым, флиртующим взглядом.

За его спиной я видела решительные глаза других мужчин — знакомых и незнакомых: Эйдрига Марлоу, Ленороса Бэя, даже молодого помощника короля, мистера Риваса.

Ах да, я же теперь завидная невеста с собственным титулом. Идеальный вариант, например, для Ленороса, всю жизнь бесившегося от того факта, что он не первый сын.

Даже многие женщины поглядывали на меня с интересом, держа в уме своих сыновей, которые здесь не присутствовали.

Я огляделась.

Единственным, ради кого я могла бы остаться, чтобы поговорить, был Теоден Дрейгорн.

Но, судя по всему, его не интересовала гонка за новой завидной титулованной потенциальной невестой.

Герцога в зале не было.

— Я… не танцую. Извините, слишком насыщенный день, — покачала я головой, обходя Белизара и двигаясь к выходу быстрыми, решительными шагами.

Оказавшись в своих покоях, я без сил рухнула на кровать, понимая, что моей энергии хватит лишь на то, чтобы стянуть платье.

***"

"Где-то в глубине моей урговой, влюблённой, обиженной души теплилась надежда, что я проснусь от страстных прикосновений огромных ладоней, горяченного шёпота, любимого мужского запаха.

Что Теоден придёт, захочет поговорить, объясниться, извиниться за своё поведение.

Но вместо этого я проснулась от дикой боли в сведённых плечах и затылке, ударившегося о что-то жёсткое.

«Какого Урго?!» — хотела выругаться я, но смогла лишь издать невнятное мычание. Во рту оказалась тряпка, мешающая говорить.

— Проснулась, девка? Сильна же ты спать! — кто-то хлопнул меня по бедру со всей дури.

Моё протестующее мычание вызвало только грубый смех. — Не стенай, почти доехали.

В его голосе было что-то странное, но я едва обратила на это внимание, пытаясь понять, где нахожусь. Через секунду осознала: я лежала на дощатом полу простой телеги, укрытой тряпками. В темноте, с повязкой на глазах, я ничего не видела, кроме яркого синего света, который, без сомнения, исходил от браслета.

Подбор книги