Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не случайно разместила свекровь и лорда Тиу рядом с малой гостиной. Надеюсь, они не выдержат и начнут обсуждать цели своего приезда, то, о чём попросил их мой муж. А мне нужно в последний раз убедиться, что все «актеры» находятся на своих местах, прежде чем помощник мужа отправится осматривать моё производство.

Менее чем через час Яра постучала в дверь моих покоев. Открыв дверь, я сначала даже не узнала её — настолько она была запыхавшейся, бледной и растрёпанной.

— Тали… Тали…

Так, похоже у кого-то истерика.

— Успокойся, — я впустила подругу внутрь и крепко обняла, почувствовав, как её трясёт от страха. — Что случилось, Ярушка? Расскажи.

***

Слова Яры были страшными, и мне едва удалось успокоить свою воинственную подругу, которая готова была «вырвать патлы урговой Монике», одной из трёх служанок, и настаивала, чтобы я немедленно выгнала «уважаемых гостей».

Спираль волнения и гнева закручивалась в груди, пока я приближалась к малой гостиной, где находились свекровь и лорд Тиу.

Мысли хаотично метались, словно испуганные тараканы, — нужно было продумать манеру поведения, которая позволила бы нам одержать победу. Или, хотя бы, выйти из этой ситуации без потерь."

"«Выгони их! Ты не слышала, как они говорили о тебе! Лорд Тиу сказал, что, увидев тебя, муж точно не выпустит тебя, скорее всего, из постели, а мамаша барона ответила, что в таком случае ты исчезнешь ещё до его возвращения. Она не допустит ""такое, как Тали"", в свой дом; по её словам, ты и так запятнала его своим присутствием».

Такое, как Тали…

Выходит, Кайрос послал их сюда с одной целью, но они вдвоём придумали и другую.

Оказавшись рядом с малой гостиной, я ненадолго задержалась, наблюдая за ними из секретной комнаты. Похоже, разговоры давно закончились; лорд Тиу нервно ходил по комнате, его лицо отражало многочисленные сомнения. А вот Фирруза д'Арлейн не стеснялась. Она трогала наши резные скамьи с прибитыми подушками, сшитыми строго по размеру, чтобы сидеть было удобно и тепло, открывала и закрывала полки и дверцы новенького буфета, проводила потным пальцем по стеклу высокого светлого окна, выходящего во внутренний двор, и разглядывала своё отражение — полное самодовольства.

Я вошла в комнату без стука — была хозяйкой. За мной, словно тень, следовала Шиам с подносом, на котором лежала свежая выпечка, соленья, пузатая амфора с вином, ещё одна — с водой, и керамические кружки для гостей.

Подбор книги