Дарья Верескова — «Баронесса. Эхо забытой цивилизации»: читать онлайн бесплатно полную версию

Баронесса. Эхо забытой цивилизации читать онлайн

Обложка книги Баронесса. Эхо забытой цивилизации
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Миледи д'Арлейн, — поприветствовал меня лорд Тиу, но свекровь никак не отреагировала — она внимательно изучала стык рамы и стекла, наверняка сравнивая его со своим единственным окошком из слюды.

Села на скамейку, сохраняя идеальную осанку, и кивком попросила Шиам поставить закуски и напитки на низкий столик передо мной. Свекровь даже не обернулась, демонстративно игнорируя меня перед моими же слугами.

— Ну наконец-то, — пробормотала она, явно намекая, что я слишком задержалась. Она просто не могла не пытаться оскорбить меня, и, не имея возможности называть по короткому имени, начала другую игру.

По традиции я, как хозяйка этих земель, должна была поприветствовать её перед началом трапезы. Фирруза д'Арлейн ожидала, что я стану это делать… когда она даже не повернулась ко мне?

Сдержанно хмыкнув, я откинулась на спинку скамейки и, наклонив голову, пристально посмотрела на лорда Тиу. Шиам, стоявшая рядом, нервно выдохнула, а Моника настороженно поглядывала на вдовствующую баронессу из-под густой чёлки.

Спокойствие, Тали. Не смотри на Монику, если не можешь сдержать эмоций.

— Чего же ты ждёшь? — спросила Фирруза д'Арлейн, всё так же не оборачиваясь, теперь оценивая крепление занавесок и плотность ткани.

Моё молчание стало ей ответом.

— Миледи д'Арлейн… — начал было лорд Тиу, но я хлестнула его таким непреклонным взглядом, что он сразу замолчал. — Миледи Фирруза…

Свекровь наконец обернулась, громко вдохнув, словно делая нам всем великое одолжение, лишь затем, чтобы увидеть меня, повернувшуюся к лорду Тиу.

— У меня во рту не было ни капли воды уже много часов! Как можно так обращаться с гостями… — поняв, что я не реагирую, она раздражённо рявкнула: — Да посмотри же ты на меня!

— Собираетесь ли вы вести себя так, как подобает благородным гостям, с уважением к этому дому, его земле и хозяйке? Или намерены продолжать демонстрировать полное незнание элементарных правил поведения?! — произнесла я так громко, что меня услышали не только все в комнате, но и служанка Фиррузы д'Арлейн за дверью.

— Что?.. Ты заставляешь себя ждать, так с гостями не обращаются! Я — баронесса д'Арлейн! — женщина взвилась, тоже повысив голос, но я не смотрела на неё, сосредоточив внимание на лорде Тиу, который прямо сейчас осознавал что наш конфликт оказался намного, намного хуже чем он когда-либо ожидал.

— Воду вам подали сразу. Если вам что-то не нравится — уходите.

Подбор книги