Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Марк не знал, конечно, что связывало меня и Кориана, так что…

— Вот, молодец, — похвалил Марк, когда я отправила в рот первую ложку.

Вкусно.

Доев и немного придя в себя, я сходила за бумагой и пером и написала:

'Уважаемый мистер Помбри!

Благодарю вас за дружеское предостережение.

Настоящим сообщаю, что поместье в состоянии намного лучшем, чем я его приняла'.

Я замерла.

Ну и в чем я не права? Приехала-то я полную развалюху, а сейчас здесь как минимум в два раза меньше пыли, да и водопровод худо-бедно работает.

Окна на кухне, правда, до сих пор нет, да и горлица все еще живет в гостиной на третьем этаже… Но на ее счет мне не поступало распоряжений — вдруг она тут должна быть? К тому же, она уже высиживает в своем гнезде яйца с таким видом, как будто прав у нее на этот дом больше, чем у Кориана.

'Разумеется, я не собираюсь лишний раз докучать будущей леди Амбер своими просьбами и отлично помню о своей роли прислуги. Благодарю за наставления, ничего сверх предоставленного мне не требуется.

Алиса'.

Дописав, я задумалась. Нет, как-то недостаточно высокопарно. Тут же какие правила у деловой переписки? Если не навернуть вокруг каждой самой короткой мысли три абзаца завитушек — считай, неграмотный.

Зачеркнув подпись, я добавила:

«Также я хотела бы передать мои сердечные поздравления Первому советнику и пожелать, чтобы во второй раз он не ошибся в своем выборе и нашел ту…»

Я задумалась.

Которая будет терпеть его поганый характер?

'…добродетель которой не вызовет у него сомнений.

Алиса'.

Нет, не так.

«Алиса Фишер».

Нет.

'С превеликим уважением,

Алиса Фишер'.

Достаточно «серьезно»? У меня аж скулы свело!

Сложив письмо вдвое, я засунула его в шкатулку.

Эх, надо было еще Кориану пожелать есть теперь спокойно: кажется, в тот день он обвинял меня в том, что я попыталась его отравить, хотя я плохо помнила детали."

"Ну, теперь-то, с «разумной, утонченной и высокородной» ему это не грозит.

Счастливых лет жизни!

— Что ты там такое написала, девочка? — нахмурился Марк, и я подняла на него взгляд.

Меня все еще немного трясло, но сейчас больше от злости. Поверить не могу, что я в самом деле любила этого мужчину!

Марк стоял рядом со мной, тяжело опершись на стол. Нет, это все-таки ни в какие ворота не лезет!

— Я иду в аптеку, — решила я. — Попрошу приготовить мазь для твоего колена.

Подбор книги