Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В этот момент дверь гостиной открылась, и в гостиную вплыла Лира, сияя улыбкой.

— Герцог Вензалес! — поприветствовала она Гарри. — Какой чудесный сюрприз!

Гарри замер, а затем обернулся и почтительно наклонил голову.

— Леди Ликс, рад встрече. Вы выглядите изумительно.

Это было правдой. Лира в самом деле была красива, как куколка. Синее летящее платье, гладкие темные волосы, тонкие сережки, длинная шея. Декольте такое, что можно сойти с ума. Мне, как и любому порядочному мужчине, полагалось сходить с ума. Но, кажется, я устал притворяться, что Лира меня хоть немного волнует.

Впрочем так даже лучше. Легкая доля безразличия еще не одному браку не вредила.

«Потому что я всегда любила только вас, господин Первый советник», — вспомнила я слова Алисы, сказанные под сывороткой правды.

Интересно, если бы я застал Лиру, которая развлекается с конюхом, я бы так же обезумел? Я представил эту сцену и понял, что — нет. Уж точно я смог бы включить мозги и не упустить такую крохотную деталь, как то, что моя жена явно под воздействием какого-то вещества.

Какая моча мне ударила в голову, что я не заметил⁈ Ответ на этот вопрос мне не нравился.

Убью. Найду того, кто в этом виноват, и убью. Причем убью не сразу.

— Благодарю! — Лира пересекла гостиную и кокетливо протянула Гарри руку для поцелуя. — Надеюсь, вы благополучно добрались?

Они с Гарри принялись обмениваться любезностями, и спустя некоторое время я не выдержал:

— Лира, оставь нас, пожалуйста. Мы должны поговорить.

Прозвучало грубо, но я ничего не мог с собой сделать.

После того, как Лира почти ударила Алису, и сделала это явно не в первый раз, я не мог смотреть на нее без желания вышвырнуть отсюда бабке драконьей в задницу.

Лира была идеальной невестой, но…

«Дорогой, ты на меня злишься? — проворковала Лира сегодня утром, застав меня выходящим из моей спальни. — Ну прости! Я буду хорошей девочкой. Что мне для тебя сделать?»

Она обвила мою шею руками, и в другое время это заставило бы кровь бежать быстрее по венам, но с недавних пор хотелось просто отодвинуть Лиру подальше.

Не то чтобы я раньше питал какие-то иллюзии по ее поводу, но сейчас…

Провались оно все на хрен.

Как просто было бы влюбиться в Лиру. У меня почти это получилось.

Брови Гарри взлетели вверх, и тут же из холла раздался грохот, а затем — детский плач.

Я вздрогнул. Что-то случилось с Алисой?

Она снова упала в обморок?

— Кориан!

Голос Лиры догнал меня уже у двери."

"Сердце колотилось, как бешеное, разъяренный дракон лез наружу.

Подбор книги