Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ничего, сейчас ты узнаешь, что такое по-настоящему вкусная еда! Ты никогда не пробовал такой говядины, клянусь! Даже у короля. Так умеют только мои служанки.

Ну лук и лук, что ж так возмущаться… Видимо, еда в местной таверне пришлась леди не по вкусу. Не удивительно! Я никогда не была леди, но, говорят, именно вкус их по-настоящему отличает от таких, как я, деревенщин."

"Мне вот лук нравился, особенно жареный. А свежий, сочный? Особенно если покрошить его в горячий суп? Вкуснотища! В доме Кориана мне так тоже запрещали делать, чтобы изо рта леди не пахло, как из придорожного трактира, а хотелось.

Я поудобнее перехватила Кори, которого как раз только что выкупала и завернула в полотенце. Вообще-то я несла его в комнату, но как раз в этот момент уважаемые господа решили вернуться, вот я и замерла в холле.

Я ведь экономка! Мне полагается их встречать. Наверное.

По крайней мере, служанки леди Ликс выстроились в шеренгу у входа, как солдаты перед командиром.

— Фифи, подготовь для меня вечернее платье, — приказала леди Ликс, сбрасывая накидку в руки девушки.

— Все готово?

— Да, госпожа! Господин… господин Первый советник, а вам…

— Мне платье готовить не нужно, — ответил Кориан.

Они с леди Ликс отлично смотрелись вместе. Он — такой высокий и серьезный. Она — хрупкая и маленькая.

Издалека это было особенно заметно.

Продолжая жаловаться, леди Ликс потянула Кориана к двери в столовую — к тому месту, где замерла я.

— Госпожа. Господин.

— Я изобразила что-то вроде книксена.

Сложновато, учитывая завернутого в полотенце Кори, которого я прижимала спиной к моему животу.

— А! И! — тут же ожил малыш и потянулся к Кориану, радостно заулыбавшись.

Серьезно? Конечно, ты решил проникнуться симпатией к твоему папочке. Отлично! Конечно. Продолжай. Маленький симпатичный предатель.

Леди Ликс прищурилась и холодно проговорила:

— Ты не могла бы его успокоить? И постарайся впредь сделать так, чтобы твой ребенок вел себя потише.

Господин Первый советник нуждается в отдыхе, а не в громких криках.

Кориан коротко обернулся, а потом снова посмотрел на меня.

— Алиса. Ко мне в кабинет. Сейчас.

Что? Уже? Я моргнула. А как же роскошный обед в столовой? А как же время с невестой? Зачем ему говорить с экономкой прямо сейчас? Может, не надо? А я пока с Угольком поиграю. Он, бедняга, там совсем извелся один.

Леди Ликс коротко нахмурилась, а потом снова разулыбалась.

Подбор книги