Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Обернувшись к Лире (хватит уже пялиться на бывшую жену! хватит думать, какие у нее глаза и как на нее похож этот ребенок!), я увидел потрясенное и растерянное выражение на ее лице.

— А как же ужин? — пробормотала Лира. — Я… я так старалась. Хотела тебя удивить.

В голубых глазах с овальными, почти круглыми зрачками (призрак слабого дракона, но как будто это важно для женщины), заблестели слезы.

Проклятие.

Почему я постоянно думаю не о той женщине? Почему расстраиваю ту, о которой должен заботится и которая не ходила от меня налево?

Алиса"

"От окрика Кориана я едва не подпрыгнула, даже Кори у меня в руках замер.

А уж от взгляда его драгоценной леди Ликс и вовсе захотелось провалиться сквозь землю.

— А как же ужин? — пробормотала Лира, когда Кориан к ней обернулся. — Я… я так старалась. Хотела тебя удивить.

Она старалась? Я невольно бросила взгляд на небольшую армию ее служанок и подумала, что леди мне никогда не стать.

Зачем я вообще пыталась?

— Конечно, — ответил Кориан неожиданно мягким голосом.

Со мной он никогда так не разговаривал! — Идем. Алиса, жди меня наверху.

Зубы от злости сжались. Видит бог, будь моя ситуация чуть менее безвыходной — ноги моей не было бы в этом доме!

Но я должна была в первую очередь думать о моем малыше, а потому промолчала, только отступила на шаг.

Да пожалуйста.

— Да, господин Первый советник.

Выпалив это, я изобразила книксен. Надеюсь, он выглядел наполненным ненавистью, потому что именно это я и чувствовала.

Я поудобнее перехватила Кори и — не удержалась — бросила взгляд вслед Кориану и леди Ликс, которые заходили в столовую. Вслед за ними бросились служанки, а Лола еще и успела скорчить Кори рожицу.

— Ну что, малыш, пойдем одеваться, да? — проворковала я. — Оденемся, потом побудешь немного с Марком, м? Он ведь не разозлится, если мы его разбудим?

Из столовой тянулись аппетитные запахи мясного жаркого и еще чего-то жареного, жирного, совсем не аристократичного. В любое другое время у меня слюнки бы потекли, но сейчас я просто злилась и пыталась следить за тем, чтобы наружу не вырвалось мое желание слегка переколотить в этом доме всю посуду.

Желательно — об голову Кориана.

Продолжая успокаивающе бормотать, я направилась к комнате для слуг, но замерла, услышав крик, кажется, Мими (или Фифи):

— Господин Первый советник, нет! Это нельзя трогать!

В голосе девушки было столько неподдельного ужаса, что я невольно метнулась в столовую.

Подбор книги