Анна Солейн — «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Марк, спасибо. Что бы я без тебя делала!

— Что делала, что делала, — проворчал Марк. — Без трусов бы бегала! Девочка, ты ела вообще сегодня? Чего бледная такая?

— Да, я…

— Садись.

— Сейчас. Сейчас сюда зайдут служанки леди Ликс…

— И они тоже пускай поедят, не солнцем же им питаться! А ну-ка! Быстро! И имей в виду, если ты своему головорезу про его свиристелку рукастую не расскажешь — это сделаю я, поняла?

— Марк, нет! — вспыхнула я и вскочила.

— Аи! — гукнул у меня на руках Кори и тут же рассыпал по всей комнате искры.

Это обычно значило, что он зол, устал и вообще. Вообще, вообще все не так!

— Прости, это просто… Я сама разберусь и… — Дверь открылись и высокая светловолосая Лола заглянула на кухню. Вслед за ней просочились Мими и Фифи. — Проходите! — тут же обрадовалась я тому, что можно сменить тему. — Сейчас нагреются пирожки, и вода, сделаем мятный отвар. И…

— А! И! — снова недовольно заявил Кори. Воздух мигнул вспышкой, как бывает во время грозы.

— И я только уложу сына, — извиняющимся тоном закончила я.

— Он за сегодня устал и перенервничал, вот и капризничает.

Серебряная погремушка Кориана жгла мне карман. Зачем он ее принес? Зачем отдал Кори?

Повисла пауза, а потом Лола вдруг заулыбалась, открыто и с умилением, как можно улыбаться, только глядя на маленького ребенка. Вся спесь, если она и была, с нее тут же слетела.

— Это твой сын? Какой хорошенький! Какой маленький! Какие у него ручки, какие глазки, голубенькие, смотри-ка, почти фиолетовые! А как его зовут? Такой красивый! Очень необычные глазки, правда, девочки? Вы посмотрите, какой симпатяга!

Проклятие.

Глава 28

Проклятие.

Как его зовут?

А как зовут моего сына? Корианом, в честь отца?

Проклятие дважды!

Пауза затягивалась.

Лола, которая секунду назад лучисто улыбалась и тянула к Кори по-мужски крупные ладони с выкрашенными в ярко-красный цвет ногтями, сейчас насторожилась, улыбка медленно сползала с ее лица.

Наверняка подумала, что сказала что-то не так. Но дело ведь было далеко не в ней.

— Девочка… — вступил Марк, и я выпалила:

— Кориэль! Его зовут Кориэль.

— Кориэль? — переспросила брюнетка, Мили, подходя ближе и аккуратно трогая Кори за вытянутую ладошку. — Какое необычное имя, никогда такого не слышала.

Конечно, я же его только что выдумала.

— Это в честь отца! Моего. — Боже, что я несу. — И… может, все-таки поедим? Пока леди Ликс не вернулась?

Упоминание имени хозяйки моментально заставило служанок вздрогнуть, выпрямить спины и забыть обо всем остальном.

Подбор книги