Виола Сказгард — «Академия Смерти, или Истинная для демона 3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия Смерти, или Истинная для демона 3 читать онлайн

Обложка книги Академия Смерти, или Истинная для демона 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя жизнь резко изменилась, стоило только оказаться в другом мире, название которому - Астарот. Впереди меня ждут: турнир четырех Академий, предательства и невероятно сильный враг, которого я никогда прежде не видела. Но что, если не все так однозначно, каким кажется на первый взгляд? Драконы - не столь величественны и мудры, друзья - не такие уж и верные, а враг - совсем не враг, а тот, кто мне ближе, чем кто бы то ни был в этом мире. Что ж, придется разобраться во всех этих хитросплетениях Судьбы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Последовала совету Даррена.

Вот один из представителей этого удивительного и такого странного народа прыгает вокруг влюбленной парочки и что-то им вещает, при этом так активно жестикулирует руками, что их даже трудно разглядеть. А еще у него на лице такая улыбка, которая заражает – хочется улыбаться ему в ответ. А вот другой – в темно-зеленом с фиолетовыми заплатами костюме, с воланами по рукавам и по низу штанов, корчит смешные рожи и при этом играет на каком-то странном, четырехструнном инструменте.

Мелодию я не слышу из-за более громкой музыки, доносящейся откуда-то сбоку, но зато вижу, как довольны прохожие. А вот и третий ситар: красный с синим костюм, а на голове смешная шапка с перьями и прутиками. Он бегает туда-сюда и то крутит «колесо», при этом не касаясь руками земли, то откуда-то вытащил длинный прут и теперь скачет на нем, как на лошадке.

И ведь видно, что такое дурачество им только в радость!

Честно говоря, не удержалась и начала тихо посмеиваться такому милому зрелищу.

- Но, Дарина, пусть тебя не вводит в заблуждение их потешный вид, ситары довольно умны и изворотливы. Они способны в два счета вытянуть из тебя таллы, которыми ты располагаешь.

- Ну, таллов у меня точно нет, а вот парочка тэр – имеется, - непринужденно засмеялась я.

- Ну, значит, они и их могут у тебя выманить, - тихо начал посмеиваться Даррен, из-за чего у меня перехватило дыхание.

Сейчас его лица так преобразилось, что оно будто помолодело на несколько лет, а еще глаза – они сейчас не сосредоточенные и серьезные, а лучатся весельем и добротой.

Таким Даррена я увидела сегодня впервые.

- Могу посоветовать тебе не подходить к ним слишком близко, иначе лишишься своих последних тэр.

- Учту на будущее, - улыбнулась, снова переводя взгляд с мужчины на разноцветный и яркий мир – ярмарочную площадь.

Саргат кивнул и, покрепче переплетя наши пальцы, двинулся вперед.

Мы шли сквозь толпу: кто-то смеялся и веселился от всей души, а кто-то торговался с пеной у рта, доказывая, что товар, лежащий на прилавке у торговца, не так хорош, как ему пытаются доказать.

А раз это так, значит, все обман! И торговец должен скинуть цену!

- Уважаемый, - донесся до меня один из таких разговоров, - но помилуйте, где же вы еще найдете такую ткань? Она выполнена талантливыми умельцами! Посмотрите на этот узор ручной вышивки из золотой нити, а какой крой?! Нет, и не просите снизить цену. Эта красота стоит своих денег.