Виола Сказгард — «Академия Смерти, или Истинная для демона 3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Академия Смерти, или Истинная для демона 3 читать онлайн

Обложка книги Академия Смерти, или Истинная для демона 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя жизнь резко изменилась, стоило только оказаться в другом мире, название которому - Астарот. Впереди меня ждут: турнир четырех Академий, предательства и невероятно сильный враг, которого я никогда прежде не видела. Но что, если не все так однозначно, каким кажется на первый взгляд? Драконы - не столь величественны и мудры, друзья - не такие уж и верные, а враг - совсем не враг, а тот, кто мне ближе, чем кто бы то ни был в этом мире. Что ж, придется разобраться во всех этих хитросплетениях Судьбы.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Но не целый же талл! – возразил потенциальный покупатель, хмуро глядя на торговца. – Это грабеж средь бела дня.

- Ну, уже и не дня, а вечера, и почему сразу грабеж? Цена приемлемая!

- Да я на вас жаловаться буду! Самому Повелителю. Уж Тан Сэррей поставит тебя на место! Ух ты, - грозит кулаком толстенький мужичек в пестрой, расшитой серебряной ниткой, одежде. – Где это видано, чтобы за второсортную ткань драли втридорога!

- Послушай, не нравится, тогда идите к другому торговцу! Я вас что, принуждаю к покупке?

- Я не хочу к другому, я хочу именно эту ткань! И ты должен мне ее продать по большой скидке! Давай, снижай цену до трех тэр!

- Сколько?! – недовольно воскликнул торговец, сжимая руки в кулак.

– Да ни за что! Мои ткани самые лучшие на этой ярмарке! А ты мне говоришь, чтобы я снизил до нескольких тэр? А ну, проваливай отсюда, пока я стражу не позвал! У-у, - погрозил он мужичку, - проходимец!

- Ах, так? Ну тогда…"

"Больше слушать эту перепалку я не могла, тихо смеясь и покачивая головой, поспешила ретироваться отсюда подальше.

Уж не знаю, чем там все закончиться, но свидетелем я быть точно не желаю.

Даррен на мою реакцию лишь тихонечко посмеивался, но неизменно шел рядом, позволяя мне разглядеть все в мельчайших подробностях. За что я была ему безмерно благодарна.

Мы прошли мимо торговцев пряностями, мимо небольшой лавки с тканями (да-да, еще одна и таких тут, как оказалось, огромное количество), мимо шатров с гаданиями и прочей предсказательной лабуды.

Я смотрела по сторонам и была в таком восторге, что не передать словами! Я будто окунулась в далекое детство, когда мы с мамой ходили на площадь, чтобы посмотреть на то, какие товары лежат на прилавках у продавцов, как народ веселится и поет, а кто-то даже танцует, и, конечно же, на скоморохов. В детстве я их путала с клоунами. Хотя, если взять за суть, то они делают одну работу – веселят простой люд.

Я оглядывалась по сторонам, желая все-все запечатлеть в своей памяти.

Хотелось подойти и потрогать, пощупать и даже попробовать, но я не решалась – средств на то, чтобы купить что-то, у меня фактически не было, а просить у Даррена – неудобно. Поэтому единственное, что я могла – просто любоваться.

Вот так мы и гуляли: осматривала все вокруг, а Даррен неизменно следовал рядом, ни на секунду не отпуская моей руки из своей.

Пройдя мимо огромного скопления народу – а это самый центр площади – мы направились в самую глубь.