Джон Бойнтон Пристли — «31 июня (с иллюстрациями Джона Купера)»: читать онлайн бесплатно полную версию

31 июня (с иллюстрациями Джона Купера) читать онлайн

Обложка книги 31 июня (с иллюстрациями Джона Купера)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«31 июня» — модернистская сказка о любви принцессы из времен короля Артура к лондонскому художнику из ХХI века. Все началось с того, что волшебное зеркало стало показывать прелестной принцессе молодого художника из далекого будущего. Его же, в свою очередь, стали посещать видения средневековья. Поможет ли сила любви преодолеть пространство и время?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если нужно, я готов предложить одному из них место в правлении. По всей форме. Кажется, Пегги здесь? Я как будто слышал её голос. – Он разинул чудовищную пасть и позвал: – Пегги! Пегги!

Кто-то промчался во весь дух по лесу. Конечно же, это была Пегги с блокнотом в руке. При виде дракона она нисколько не удивилась, предоставив удивляться бедняге Сэму.

– Слушаю вас, мистер Диммок.

– Я продиктую вам письмо мистеру Пейли. «Дорогой Герберт! Место, откуда я пишу тебе, называется Перадор. Со мной случилась здесь маленькая неприятность…» – Он замолчал, видя, что Сэм не двигается, а Планкет, выйдя из леса, направляется к ним.

 – Ну, чего глаза вылупил, Сэм?

– Если бы вы увидели дракона, диктующего письмо секретарше, вы бы тоже вылупили глаза, – ответил Сэм.

– Ступайте-ка разыщите этих волшебников. Это не только в моих интересах, но и в ваших. Шкипер, помогите ему.

– Так, значит, это Диммок! – воскликнул Планкет. – Скажи, старик, ты и вправду чувствуешь себя драконом?

– Чувствовал до сих пор. И это было здорово противно, но теперь всё прошло.

Так вот, шкипер, вы с Сэмом должны устроить, чтоб меня расколдовали.

– Попробуем, старик. Но только нельзя, чтобы ты торчал здесь на поляне и диктовал письма. Все ждут, что Сэм тебя изничтожит. Придётся тебе спрятаться в лесу, покуда ты ещё дракон.

– Ладно. Только вы поскорее.

– Кстати, – сказал Сэм. – Поскольку это может иметь научное значение… Вы, случайно, не знаете, какой вы дракон? Ну, скажем, мечехвостый или копьехвостый…

– Я свирепый исполинский винтохвостый дракон, – сказал Диммок не без гордости.

– Надо будет поглядеть про них в книге, – сказал Сэм. – Ну так вот, мы, конечно, сделаем всё возможное, но, ей-богу, нельзя вам лежать здесь всё утро и диктовать письма. Пошли, шкипер.

– Ступайте, ступайте. Так на чём мы остановились, Пегги?

– «…со мной случилась здесь маленькая неприятность», – повторила Пегги.

– Поставьте тут точку. Дальше: «Но если мне повезёт, всё может обернуться к лучшему. Здесь есть волшебники, и не исключено, что один из них пожелает войти в правление.

В этом случае надо будет, как мы не раз говорили, выставить вон старика Уоллеби, а заодно, видимо, избавиться и от Тукса…» Ну, чего вам ещё?

Он бросил яростный взгляд на Сэма и Планкета, которые снова появились на поляне."

"– Не гляди на нас так, старик, – сказал Планкет. – Ты забыл, что у тебя глаза, как прожекторы.

– Мне нужно кончить письмо. Чего вам, ребята?

– Да вот не знаю, как быть с этим мечом, Диммок, – виновато сказал Сэм.