Дик Фрэнсис — «1984, Торговец забвением»: читать онлайн бесплатно полную версию

1984, Торговец забвением читать онлайн

Обложка книги 1984, Торговец забвением
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дик Фрэнсис
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем прошел в контору, где занялся почтой, а он расхаживал по помещению с блокнотом и что-то записывал.

Наконец, закончив писать, Риджер спросил:

- Скажите, вы не шутили вчера, когда продиктовали констеблю перечень похищенных бутылок?

- Нет, ни чуточки не шутил.

- Вы отдаете себе отчет, что похищены практически те же вина, что исчезли из «Серебряного танца луны»?

- Да, отдаю, - ответил я, - еще как отдаю. И надеюсь, что купленные мной в ресторане бутылки хранятся у вас в надежном месте. Помните? Двенадцать бутылок вина, все раскупоренные.

Моя собственность.

- Я не забыл, - с оттенком раздражения произнес он. - Не волнуйтесь, получите их, когда придет время.

- Хотелось бы получить хотя бы одну прямо сейчас, - выпалил я.

- Какую именно?

- «Сент Эстеф».

- Почему именно эту? - насторожился он.

- Не обязательно ее. Просто это первое, что пришло на ум. Можно и другую.

- Зачем это вам?

- Хочу взглянуть еще разок. Понюхать, попробовать. Как знать… возможно, появятся какие-нибудь новые соображения.

Полезные для вас.

Он несколько удивленно пожал плечами, но спорить не стал.

- Хорошо. Доставлю одну, если смогу. Но вообще-то не положено. Это вешдоки. - Он оглядел мой крошечный кабинет. - А здесь они что-нибудь трогали?

Я отрицательно помотал головой.

- Они определенно искали вино из «Серебряного танца луны». Все бутылки, которые им удалось увезти, были раскупорены и снова заткнуты пробками. - Я объяснил, где держу вино на пробу, и Риджер пошел и обозрел столик, покрытый длинной скатертью.

- Можете что-нибудь добавить к описанию грабителей? - вернувшись, спросил он.

Я снова покачал головой.

- Не мог один из них оказаться барменом из «Серебряного танца луны»?

- Нет, - со всей определенностью ответил я. - Это не его стиль.

- Вы сказали, что на них были парики, - возразил Риджер. - Так что как знать… может…

- У бармена были прыщи. У грабителей - нет. Риджер сделал пометку в блокноте.

- Но только бармен точно знал, что вы купили, - заметил он. - Записал все названия в счет.

- Тогда почему бы не спросить его? - невинно предложил я.

Риджер окинул меня несколько неуверенным взглядом. Похоже, он никак не мог определиться относительно моего статуса: то ли жертва, которую следует держать в неведении, то ли заслуживающий доверия добровольный помощник-эксперт.

- Мы его не нашли, - в конце концов нехотя выдавил он.

Из вежливости я постарался не выказывать удивления.

- И… э-э… с каких пор его нет?

- С тех пор… - он откашлялся.

Подбор книги