1984, Торговец забвением читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
- Я свое слово сдержу, не стану преследовать вас в судебном порядке. Но и никаких рекомендаций вам не видать… Вы меня страшно разочаровали, Вернон. Я вас не понимаю… А теперь можете идти на все четыре стороны.
Вернон тупо пробормотал:
- Но мне… сорок восемь.
- И здесь у вас была прекрасная работа, - кивнул Джерард. - А вы все поломали. Сами виноваты.
Похоже, впервые за все это время Вернон трезво взглянул на ожидавшую его унылую перспективу. На лбу и в уголках глаз залегли новые морщинки.
- У вас семья есть? - осведомился Джерард.
- Есть.
- Остаться безработным лучше, чем сесть в тюрьму, - сурово заметил Джерард. То же самое он, несомненно, говорил многим другим людям, пойманным на мошенничестве; и Квигли, а также Вернон и я уловили звеневшие в его голосе стальные нотки. Человек должен отдавать себе отчет в своих поступках и действиях. Должен отвечать за последствия. Безответственность и постоянное отпущение грехов разъедают душу.
Вернон содрогнулся.
После того как Вернон ушел, мы с Джерардом с разрешения Квигли загрузили в «Мерседес», подогнанный к двери, коробки с «Беллз», помеченные штампом «Винтнерс инкорпорейтед», а также по коробке каждого из вин с тем же штампом.
- Ну а с остальными что делать? - беспомощно осведомился Квигли.
Ни я, ни Джерард не подсказали ему выхода. Квигли мрачно начал запирать на замки двери складов, где хранились его сокровища, затем включил сигнализацию, и мы двинулись на выход.
- Что я должен делать? - спросил Квигли, запирая зеленую дверь. - Я имею в виду… это убийство…
Джерард пожал плечами.
- Вернон изложил нам свою версию того, что сказал ему Пол Янг.
- Так значит… я ничего не должен пока делать?
- Поступайте, как подсказывает вам здравый смысл, - вежливо и равнодушно бросил Джерард. А я подумал, что, должно быть, впервые в жизни Квигли судорожно пытается обрести уверенность в себе, но не в силах побороть сомнений и нерешительности.