Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И только оказавшись в своих покоях и выгнав оттуда жаждущих помогать служанок, я заперлась в ванной и, погрузившись в ароматную пену, наконец позволила себе расплакаться. Слишком много неприятностей свалилось на меня за последние пару суток. Может в самом деле было лучше отправиться в тот дурацкий замок? Там точно меня бы не беспокоили всякие крысы в модных туалетах!

Я всхлипнула в последний раз и рывком вытерла глаза: ну уж нет! Не дождётся! У меня есть план, и я сделаю всё, чтобы его воплотить.

И целые стаи крыс меня не остановят!

И тут неожиданно я услышала подозрительные звуки, доносящиеся из-за двери. Из моей спальни! Кто здесь может оказаться? Астер? Не может быть! Я замерла, прислушиваясь. Кто-то осторожно ходил по комнате. И этот кто-то явно был не Астер. С чего бы ему было красться по собственному дому, даже если он бы вдруг решил бросить свою крысу на полпути? Слуги тоже исключались — я заперла дверь изнутри.

Разве что они умели летать, в чём я сильно сомневалась. А вот двери на балкон я оставила открытыми…

Неужели грабители?! Я выскочила из ванной, наскоро вытираясь и начиная бормотать формулу чар просушки. Ай! Поторопилась! Если сразу использовать эти чары, остатки воды закипают прямо на теле (во всяком случае, в моём исполнении), а это неприятно… Ай! И ведь не заорать! Вдруг грабителя спугну! В жизни не видела грабителей… Зеркало неожиданно отразило мой хищный оскал.

Ну да, грабитель мне сейчас очень на руку, хоть душу отведу! Заодно посмотрю на слабоумного отчаюгу, который решил влезть к королевскому маршалу.

Путаясь в ночной сорочке, я натянула её на голое тело. И хотела бы что-нибудь более приличное, но вся одежда осталась снаружи. Вот я правда гусыня! Всегда нужно какую-то одежду под рукой держать, как в общежитии, раз тут такая бурная ночная жизнь.

Впрочем, резонно решив, что грабителя приличнее встречать в ночнушке, чем в полотенце, я рывком распахнула двери…

И отшатнулась, ослеплённая вспышкой магографа.

— Леди Аррибах! — возопил чей-то гнусавый голос, — что вы можете сказать по поводу вашей свадьбы и настоящем местонахождении вашего мужа? Говорят, он сразу же по возвращении отправился к любовнице.

Подбор книги