Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И я, достав из сундучка свой дорожный костюм (никаких рюшей и юбок: штаны, куртка, ремень, высокие сапоги), принялась переодеваться из дурацкой ночной рубашки, которая совершенно не пригодилась.

Фрр!

Я дёрнулась, с изумлением заметив, как Филя, неожиданно отрастив парочку полупрозрачных стрекозиных крыльев взмыла в воздух и спикировала прямо в мой дорожный сундук, обхватив лапками коробку с печеньем. Стоило ей приземлиться, как крылья мгновенно исчезли.

— Э, нет, — я осторожно вытащила чересчур магическую животинку из сундука.

 — Мне нужно закрывать всё. Могу дать ещё, когда приедем.

— Чвирр! — недовольно сообщила Филя и, вывернувшись из моих рук, прыгнула на спинку кресла, откуда принялась буравить меня осуждающим взглядом.

— Слушай, твой хозяин будет недоволен, если выяснит, что я тебя только печеньем кормлю. Подожди немного, доберусь до библиотеки, прочитаю побольше про вашего брата, и тогда уж мы разгуляемся. Обещаю!

К моему удивлению Филя… кивнула.

Может мне мерещится от переживаний и недосыпа?

Собравшись, я окинула напоследок взглядом комнату — всё хорошо, кровать выглядит, словно на ней бурно плясали драконы в животной ипостаси — и заперла дверь снаружи.

Особого плана у меня не было. Адрес я знала, просто собиралась долететь до столицы. Устану, конечно, ну и ладно. Злее буду.

Но просто так уйти мне не дали. Слуги уже проснулись (а может и не ложились, как и я), и вовсю шурудили, наводя порядок. Видно, кто-то из них вызвал дворецкого. Обозрев меня квадратными от удивления глазами, он исчез, и буквально через пять минут по лестнице скатился мой свёкор, задрапированный в тёмно-вишнёвый парчовых халат.

— Инель! — возопил он, придушенным голосом. — Ты куда?

Пришлось выкручиваться и сообщить, что пока измучившийся выполнением супружеского долга Астер спит, я, как истинное сокровище, а не жена, отправлюсь в замок и лично прослежу, чтобы всё было готово.

— Чвирр! — подтвердила Филя, высунув голову из моей сумки.

— Ты как сюда попала, поганка?! — изумилась я.

 — Иди к хозяину!

— Чвирр! — негодующе фыркнула она и снова нырнула в сумку.

Попытки обнаружить её там и вытащить наружу успехом не увенчались. Чтоб их, этих экзотических животных!

Я развела руками и сообщила свёкру, что если Астер не обнаружит Филю, значит она увязалась со мной.

Тот задумчиво покивал и мгновенно развёл лихорадочную деятельность. Не успела я оглянуться, как оказалась предводительницей целого каравана грузовых карет.

Подбор книги