Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Святые пулярки, кто бы мог подумать, что мне придётся унижаться до подобного?! Список долгов Астера растёт просто в ужасающем темпе!

Мой ритуальный кинжал, которым я не пользовалась с академии тоже не подвёл, с первого раза проткнув подушечку ладони. Обычным ножом вряд ли бы получилось. У нас очень хорошая реакция, и кожа при малейшей угрозе трансформируется в драконью. А этот хорош! Не зря я за него заплатила кучу денег.

Капнув пару капель на простыню, я разметала подушки и скомкала одеяло, создав живописный беспорядок.

Ну вот. Теперь я могу с чистой совестью сбегать.

— Чвирр?

Я обернулась на звук.

На столе сидел линкс Астера и принюхивался к остаткам вина в бокале.

— Эй, — я подпрыгнула к столу и забрала бокал. — Маленьким такое нельзя! Пусть это всего лишь эльфийское свадебное вино, которым и улитку не споить, но мало ли, как оно подействует на магическое животное вроде тебя.

— Чвирр! — обиделся линкс.

— Ты мне повозмущайся! — буркнула я и, порывшись в сундучке, достала коробку моего любимого печенья, которое заботливая Либерия подложила с собой, чтобы я не слишком скучала по дому.

Мда… Тут не до скуки! Поэтому можно поделиться с прожорливой зверушкой.

— Вот, смотри, что у меня есть! — я протянула печенюшку линксу. — Как тебя, Филя? Держи, это гораздо вкуснее.

Филя взяла печенье и сосредоточенно захрумкала им. Похоже, вкус она оценила, потому что, слопав печенье в мгновение ока, снова требовательно посмотрела на меня.

— Чвирр!

Пришлось дать ещё одно. В награду Филя благосклонно позволила себя погладить."

"Ой! У неё оказалась такая мягкая-мягкая, просто пуховая шёрстка, которая вдруг начала переливаться разными оттенками сиреневого при моём прикосновении.

Некоторое время мы сидели в полном молчании. Я гладила линкса, завороженная переливами и мягкостью меха, а Филя, полуприкрыв глаза, распласталась на столе и даже немного подмурлыкивала, подёргивая пушистым хвостом.

— Всё с тобой ясно, — вздохнула я. — Этот кошмарный тип, твой хозяин, совершенно тебя не гладит! По нему заметно, кстати. Он, если и гладит, то исключительно против шерсти! Обещаю, что буду навёрстывать. Ты красотка! Извини, что испугалась тебя при первой встрече.

— Чвирр… — снисходительно мурлыкнула Фила, приоткрыв один глаз.

— Но сейчас мне нужно одеваться и паковаться. Я еду делать сюрприз твоему жестокосердному хозяину.

Подбор книги