Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Старый добрый семейный скандал

Я немножечко задумалась. Если я сейчас громко заору, схвачу со стола супницу и швырну её на пол, это что-то изменит? Боюсь, что нет. Поможет ли это моему омерзительному настроению? Увы. Поможет ли это мне спустить пар?..

Если мне не помогло спустить пар многочасовое кружение над горами в облике драконицы, то вряд ли жалкая супница (пусть из древнего фамильного сервиза) сможет исправить положение. Даже то, что это будет кошмарный скандал в Жёлтой столовой, не спасало ситуацию. Сейчас я была в том состоянии, что сама готова проклясть все поколения семьи Аллертов! Этих двуличных, манипулятивных и хитровыкрученных тварей в лице моего отца, который не постеснялся подлить любовное зелье собственной дочери (единственной!), чтобы выдать её замуж по своему усмотрению.

— Инель, что с тобой? — мягко поинтересовалась мачеха, которая не спускала с меня глаз на протяжении всего ужина. — Разве не исполнилось то, о чём ты мечтала? Астер наконец сделал тебе предложение, свадьба через месяц… Что с тобой, детка?

И тут я не выдержала.

Тарелка раскололась под моей рукой, а злосчастная супница, которую я буравила взглядом уже с полчаса, только чтобы не смотреть на отца, взлетела ввысь и, наткнувшись на потолочную балку, взорвалась фейерверком супа и осколков.

Либерия коротким взмахом руки зафиксировала этот кошмар в воздухе, не дав обрушиться на нас (на отца желательно!) освежающим душем, приподняла красиво очерченную бровь, что свидетельствовало об её, Либерии, крайнем недоумении.

— Инель, ты ничего не хочешь рассказать? Астер тебя обидел? — мачеха нахмурилась, и я почему-то на миг пожалела Астера: в глазах Либерии сверкнули воистину грозовые молнии.

— Спроси у своего мужа, не хочет ли он что-нибудь рассказать! — рявкнула я, не совсем уверенная, что магия этого стукнутого троллем фейри позволит мне объясниться.

— Хейрен? — в голосе Либерии, обернувшейся к отцу, лязгнул металл.

А я выдохнула с облегчением. Как всё-таки прекрасно обнаружить, что не все в семье в сговоре против тебя!

— Хейрен, ты ничего не хочешь объяснить? — повторила мачеха, буравя взглядом съёжившегося на своём месте отца и одновременно взмахом руки отправляя всю прислугу вон.

— Дорогая, ты ничего не хочешь сделать вот с этим? — отец попытался перевести разговор в другое русло, кивнув на пузырь с остатками супа и супницы, нависший над столом.

— Да, спасибо что напомнил, — кивнула Либерия, выпроводив пузырь за окно и позволив магии развеяться.

Подбор книги