Хельга Блум — «Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье читать онлайн

Обложка книги Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Его именем пестрят страницы столичных газет. Он — главный дознаватель и сердцеед королевства.Мне-то что? Я не собиралась замуж, особенно за такого ловеласа, но почему-то…Я взглянула на него и влюбилась.Он взглянул на меня и... прошел мимо.Как быть, если сердце принадлежит мужчине, который тебя даже не замечает?Но вдруг… Нелепая ситуация, куча свидетелей… Не виноватая я, он первый начал! А раз скомпрометировал, придётся жениться. И не надо так рычать, дракон! Придется вам теперь любить меня до гроба. А если будете себя плохо вести, то до вашего гроба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Конечно! Делайте ставки, кто первой от него забеременеет! Хотя я уверена, что эта его провинциальная жёнушка уже беременна, иначе он бы на ней никогда не женился.

Я почувствовала подступающую к горлу тошноту. Стиснув покрепче зубы, вскочила на ноги и бросилась прочь. Даже секунда промедления может быть опасна. Убью этих дур-сплетниц, и королевский дознаватель, он же главный герой этих сплетен, лично отправит меня в тюрьму. Вот это будет потеха для злых языков.

Выскочив из туалетной комнаты, я наткнулась на знакомую маску.

Мой любезный кавалер выглядел встревоженным.

— Веспертилия, вы в порядке? Выглядите так, словно вот-вот упадёте в обморок.

_____________________________

* Думаем, стоит признаться, что vespertilio — это летучая мышь.

Глава 38. Когда программа бала становится слишком насыщенной

Ещё обмороков мне не хватало. Как же мерзко, как же гадко. Меня словно в грязи вываляли. И не единожды. Кажется, весь мой брак состоит из унижений. И разве можно на этой основе построить что-то крепкое? Что-то настоящее?

— Я в порядке, — лихорадочно возвращая на лицо улыбку, ответила я.

Опираясь на его надежную руку, я плыла по залу. — Здесь душновато немного…

— И я вас закружил сегодня в танцах, — покаянно склонил голову Дениз. Мы остановились у стены, и он бережно усадил меня на софу. — Приношу свои глубочайшие извинения, леди Веспертилия. Клянусь исправить этот грех немедленно. Я полностью к вашим услугам.

— Мне уже лучше, — пробормотала я. — День был очень длинный, а вечер и того длиннее.

Видимо, для меня это слишком много.

— Да, столичные балы-маскарады бывают ошеломляющими. Во время своего первого такого бала я четырежды оконфузился.

— О, теперь вы просто обязаны поделиться со мной подробностями, — потребовала я.

— Нет-нет, дорогая Веспертилия, детали уйдут со мной в могилу. Скажу лишь, что имели место вызовы на дуэль, нечаянное вторжение к паре любовников и… О, об этом я, пожалуй, совсем ничего не скажу, иначе вы потеряете ко мне всё уважение.

— Неужели? — невольно захихикала я. — Вы разжигаете мое любопытство. Нельзя заинтриговать даму и не раскрыть ничего.

— Предлагаю честный обмен. Я расскажу одну ужасающе постыдную историю из своего прошлого, вы поделитесь своей.

— А если у меня нет постыдных историй?

— Разумеется, не из вашей жизни. Вы безупречны, в этом нет сомнений. Постыдную историю, о которой вы где-то слышали. Конечно, без имен и подробностей, которые могли бы выдать участников.

Подбор книги