Жена истинного короля читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
А вот полупрозрачного мужчины, который стоял рядом с ключом, опираясь на него одной рукой, раньше там точно не было!
Роза встала, оправляя платье и волосы. Король тоже поднялся. Сейчас его больше волновал внезапно появившийся дух, чем драка. А что незнакомец был духом или кем-то подобным, было видно, ведь он просвечивался насквозь!
– Добрый вечер, уважаемый, – заговорил король. – Не подскажете, с кем я имею честь говорить?
– Рихард Оррисон, – с достоинством ответил мужчина.
Роза удивленно моргнула и быстро осмотрела человека, вернее, духа.
Мужчина при жизни явно был очень высок. Даже Райлан с Геральдом были ниже его. Внешность у призрака была примечательной. Ни грамма жира во всем теле, скуластое лицо, пронзительные глаза какого-то светлого оттенка и вьющиеся, спускающиеся ниже плеч на спину волосы.
– Очень польщен встречей с вами, достопочтенный Рихард. Мое имя Геральд Оррисон.
Дух между тем перевел взгляд с Геральда на Райлана и обратно. Потом он как-то устало вздохнул и посмотрел прямо на Розу. Та от неожиданности даже шаг назад сделала.
– При жизни я запечатал в ключе часть своей личности, чтобы она смогла вмешаться в события, если все зайдет слишком далеко и Бездна снова начнет угрожать нашему миру, – заговорил король прошлого.
– Не понимаю, что может…
– Помолчи, – приказал Рихард, неодобрительно посмотрев на Геральда. – Ты и так натворил дел.
– Я? – изумился тот. – Но я ничего не сделал.
Призрак покачал головой, явно не собираясь вдаваться в подробности. А жаль, Роза бы с удовольствием послушала.
– Сейчас главное вовсе не это, а то, что Бездна почти вырвалась наружу. Если это произойдет, то тьма снова будет властвовать в мире, разрушая и убивая все, что только имеет отношение к порядку.
Райлан кивнул и решительно направился в сторону меча. Геральд протянул руку, но под резким взглядом Рихарда замер.
– Что я должен делать? – спросил Райлан, выжидательно глядя на своего далекого предка.
– Возьмись за лезвие и не отпускай. Ключ возьмет столько, сколько ему нужно.