Валерия Ангелос — «Жажда (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жажда (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жажда (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У любви нет срока давности, а у прошлого длинные руки. Даша Жданова осознала это как никто другой. Возникший из ниоткуда форс-мажор для ее вполне благополучного брака явился в виде мужчины, который берет свое, не спрашивая и вынуждая решить: любовь или страсть? Привычная стабильность или неизвестное новое? Эта книга об американских горках в отношениях, непростой дилемме и непредсказуемости нашей судьбы. Иногда надо прыгнуть с моста, и пока падаешь вниз — успеть отрастить себе крылья.   В тексте есть: первая любовь, сложные отношения, сильные чувства
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Целый месяц, в отличие от начальника регионального отдела Андрея и менеджера по центральному региону Марины, в компании которых я должна была отправиться в Копенгаген, — пребывала в непонятном напряжении. Предчувствие уже тогда пыталось подать голос, но было успешно затоптано разными заботами."

"Всего два с четвертью часа полета, и мы приземлились в международном аэропорту столицы под режущим ухо названием «Каструп», а в час дня уже были у регистрационной стойки отеля. Дания встретила дождем и лучезарной улыбкой представителя фирмы.

После заселения наш переводчик и проводник на время командировки, парень по имени Александр, пригласил всех на первый этаж, где наобедал до отвала. Потом нам дали час свободного времени для душа/переодевания/отдыха и предложили скорректировать планы в связи с плохой погодой.

По предварительному сценарию предполагалась прогулка вдоль каналов к набережной, где находится памятник Русалочки — пожалуй, самая главная достопримечательность города.

Но из-за постоянно моросящего дождя Андрею с Мариной предложили экскурсию в замок Розенборг — бывшую резиденцию датских королей. Мне же поступило предложение, которым не пренебрегают.

— Дарья Сергеевна, мистер Кайл Флюнг хочет познакомиться с вами и обсудить какие-то вопросы относительно сотрудничества. Вы не против?

— Нет, конечно. — Смущенно развела руками. Во-первых, такое внимание льстило, а во-вторых, отказывать генеральному директору поставщика было бы глупо.

— Отлично.

Пойдемте, я проведу. Здесь всего два квартала. — С этими словами он сделал пригласительный жест в сторону выхода.

Дождь к тому времени прекратился, но хмурая погода не давала впечатляться архитектурой и прочими красотами. В двухэтажном здании нас встретил менеджер по продажам, с которым в дальнейшем мне предстояло общаться, согласовывая заказы и поставки. В отличие от Александра, который был нашим соотечественником, Мартин, судя по всему, являлся ярким представителем Скандинавии.

Разговаривал на русском с сильным акцентом; рыжий, с блеклыми глазами и фигурой эдакого кузнеца в костюме, готового если надо и колесо на телеге поменять и подкову в бараний рог оформить.

Задержавшись и поговорив с ним несколько минут, мы в итоге поднялись на второй этаж и прошли по длинному коридору в самый торец здания, где в просторной приемной восседала секретарь. Она отвлеклась от монитора, и, улыбнувшись, встала, прокаркав: «Гуафтн».

Подбор книги