Римма Кульгильдина — «Заучка для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заучка для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Заучка для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне повезло! На последнем курсе меня пригласили в Высшую Академию магии. Но на этом мое везение закончилось, и начались неудачи. И главный виновник невыносимый и высокомерный куратор группы. Тот ещё дракон! Кажется, он считает, что я охочусь за его секретами, и решил выжить меня из академии. Но ничего, мы ещё посмотрим, кто кого! И плевать, что от одного его взгляда мое сердце замирает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В этот день традиционно двери Академии открыты для всех и в свете последних обвинений, мы не можем изменить эту традицию.

— Но к чему всё это? — прозвучал вопрос Кинга.

— Думаю, нас хотят рассорить с королём в надежде, что авторитет Академии падёт, а вместе с ней падёт власть драконов.

— Какая чушь, — раздосадовано произнёс Кинг.

— Но зачем? — удивилась Литори.

— Люди и драконы не всегда жили мирно, — сказал отец после длительного молчания, — наша совместная история не усыпана розами. Королевский род уже много столетий виртуозно держит баланс.

Но раз за разом находятся маги, желающие этот баланс нарушить.

— Власть, — коротко ответил магистр Кинг и посмотрел на Клео. — Манит. Слабых.

Отец подошёл к Литори и та поспешно вскочила с кресла.

— Я благодарен вам за доверие, Клео Литори. Время уже позднее. Александр проводит вас до комнаты.

«И проводит. И уложит», — буквально пропел внутри меня дракон.

«Заткнись!» — рявкнул я, открывая перед Клео дверь кабинета и пропуская её вперёд.

«Такой шанс! Такой шанс!» — ликовал дракон.

«Ты замолчишь или нет?!» — возмутился, следуя за девушкой на шаг позади.

«Она пришла к тебе сама! Пришла за помощью! За поддержкой! Мы просто обязаны её успокоить!» — не слушал меня дракон.

«Закройся!» — с трудом заткнул я дракона и заставил того замолчать.

«Можно и во сне», — вякнул он напоследок и затих.

В полном молчании мы дошли до комнаты Клео. У самой двери она развернулась и, не поднимая глаз, тихо проговорила:

— Спасибо.

Её голос прозвучал так трепетно, что я замер.

Она стояла передо мной потерянная и такая хрупкая, что развернуться и просто уйти я не мог.

Медленно протянул руку и коснулся её подбородка, заставляя поднять голову. Наши глаза встретились. Я сделал шаг вперёд, тесня её к двери, и наклонился. Она не отстранилась. Наоборот. Закрыла глаза и слегка выдохнула, чуть раскрыв губы."

"Это стало для меня сигналом. Я нежно коснулся её губ. Осторожно. Легко. На пробу. Как будто опасаясь, что могу спугнуть это волшебное мгновение.

Лёгкий выдох был мне ответом. Клео ответила на поцелуй, потянулась ко мне, и я тут же обнял её за талию, притягивая ближе. Крепко прижал к себе и растворился в сладости губ.

Её руки обняли меня за шею, и я почувствовал нежные пальцы в своих волосах.

От нахлынувших ощущений рвало крышу не только мне. Дракон требовал большего. Я вжимался в податливое тело Клео, нежно касаясь её спины и злился на глухой фасон форменного платья.

Подбор книги