Римма Кульгильдина — «Заучка для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заучка для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Заучка для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне повезло! На последнем курсе меня пригласили в Высшую Академию магии. Но на этом мое везение закончилось, и начались неудачи. И главный виновник невыносимый и высокомерный куратор группы. Тот ещё дракон! Кажется, он считает, что я охочусь за его секретами, и решил выжить меня из академии. Но ничего, мы ещё посмотрим, кто кого! И плевать, что от одного его взгляда мое сердце замирает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слова отца камнем падали мне на душу, заставляя дракона бесноваться и рычать: «Моя!» Мне потребовалось проявить недюжее самообладание, чтобы не сорваться с места. Чтобы подавить собственного зверя.

— Амулет, что создал для вас магистр Ферно, не является ошейником, — продолжил свою речь отец. От его тона температура в кабинете понизилась на несколько градусов и отчётливо запахло полынью, — его свойства сдерживающего характера и направлены прежде всего на вашу безопасность.

— Стэллион, — предупреждающе произнёс магистр Кинг.

Отец кашлянул, и в кабинете стало значительно теплее.

— Я должен извиниться, адептка Литори. Человеческая э-э-э необъективность выводит меня из себя.

Он положил свиток на стол и, заложив руки за спину, прошёл к окну.

— Я понимаю, ректор Норд, — тихо сказала Клео и от её нежного голоса внутри меня разлилась патока. Я помотал головой, мысленно призывая дракона прийти в себя. — Мне кажется, что тётушку кто-то или что-то сильно напугало. Она никогда не говорила о вас в подобном ключе.

За всю мою жизнь о драконах я слышала только хорошее. Она восхищалась вами, ректор. Поэтому…

Клео бросила быстрый взгляд на меня и тут же снова опустила глаза.

— Поэтому… получив это письмо, я пришла к вам.

— Как вы его получили? — подал голос магистр Кинг.

Литори развернулась к нему и ответила:

— Вместе с платьем. На Зимний бал.

— Вы заказывали платье? — резко спросил отец повернувшись.

— Нет. Даже не собиралась и не думала. Я вообще не готовилась к балу.

Но сегодня, когда я вернулась в комнату, на кровати лежала огромная коробка с платьем и внутри письмо.

— Вы его примеряли? — ещё резче спросил отец.

— Нет… — испуганно ответила Клео, и её пальцы нервно затеребили короткое кружево на манжетах форменного платья.

Ректор стремительно подошёл к камину и взял в руки маленький колокольчик. Звякнув им один раз, он поставил его на место и повернулся в сторону входной двери.

Через мгновение сквозь дверь величественно вплыла призрачная дама.

Она степенно кивнула всем присутствующим и улыбнулась персонально ректору.

— Найдите магистра Ферно. В комнате адептки Литори находится коробка с бальным платьем. Пусть он изучит его на предмет скрытых заклинаний. Это раз. Сшейте для адептки такое же платье. Это два.

— Будет исполнено, господин ректор, — прошелестела призрачная дама и неторопливо покинула кабинет.

— Значит, Зимний бал, — задумчиво проговорил отец, — умно.

Подбор книги