Заучка для дракона (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
В лекарской палате тускло светили ночники.
— Что ты делаешь здесь ночью? — прошептала я.
Берг обернулся и с удивлением уставился на меня.
— Почему ночью? Утро уже. Я тебе завтрак принёс, — он мотнул головой в сторону моей кровати.
Я оглянулась.
На тумбочке стоял поднос, уставленный мисочками и тарелочками с разной снедью.
Я снова посмотрела в окно.
— Скоро посветлеет, — сказал Берг, — а вообще, после твоего снега, погода стоит пасмурная. Небо затянуто. Солнце не пробивается. Холодно. И Кинг драконам летать запрещает.
— Почему? — пришла моя очередь удивляться.
Берг пожал плечами.
— Я не спрашивал. Я же не дракон, — с лёгкой горечью произнёс он.
Я внимательно посмотрела на парня.
Он нахмурился, и глубокая складка пролегла у него меж бровей. Берг нервно покусал нижнюю губу, потом встрепенулся и поспешно направился к моей кровати.
— Идём завтракать, — махнул он мне рукой. — Моника вчера сказала, что ты пришла в себя. Я вот с утра сгонял на кухню и приволок тебе еды. Но это на двоих, имей в виду.
Он по-хозяйски уселся на моей кровати и поставил поднос прямо на одеяло.
— Поторопись, Клео, — позвал он и взял в руки одну из тарелок.
Я же замерла в нерешительности. Мне не хотелось отходить от Норда, но и поесть надо было. А кроме того, мне стало неловко, что я стою перед парнем в одной ночной сорочке.
— Здесь, кстати, есть халаты для… — проговорил Берг с набитым ртом и неопределённо помахал рукой.
Потом он принялся осматриваться и ткнул пальцем в стулья, что стояли рядом с единственным столом в комнате.
— Во, надевай и иди сюда, — скомандовал он.
— А почему мы не едим за столом? — поинтересовалась, натягивая халат и завязывая пояс.
— Потому что тогда мы будем сидеть спиной к твоему дракону, а я бы хотел держать его в поле зрения, — невозмутимо объяснил Берг.
— Он не мой дракон, — возразила, устало садясь на свою кровать.
Выбрала себе тарелку с кашей. Как же восхитительно она пахла! Голодный желудок призывно заурчал, и я смутилась.
— Ну да, — тихо протянул он и посмотрел на куратора, — не твой…
Взял с тарелки порезанную морковку и с хрустом принялся её уничтожать.
Я быстро расправилась с кашей и даже облизала ложку. Жить стало веселее!
— А вот скажи мне, Клео… — задумчиво начал говорить Берг и замолчал.
— Что? — спросила я, принимаясь за тосты с ягодным джемом и травяной чай.