А. Никл — «Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача»: читать онлайн бесплатно полную версию

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача читать онлайн

Автор: А. Никл
Обложка книги Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
По воле случая, Арней попал туда, откуда нет выхода. В этом месте нет стен, нет горизонта, нет надежды на спасение. Только бесконечная, всепоглощающая тьма.Все, кто оказывался в этой бездне, оставались заточенными в ней навечно. И в поисках выхода сходили с ума…Но, вместо того, чтобы покориться отчаянию, Арней выбирает другой путь. Путь силы.Поэтому он ищет сквозь тьму не выход, а себя. И, возможно, именно в этом бесконечном мраке, он найдет то, что искал всё время.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И такая же сильная… со своим стержнем внутри.

Когда мы подходили к городу, я задумался о том, что жалование мне вчера выдали, по всей видимости, тоже не случайно. Наверное, Каэлан об этом позаботился, чтобы я в городе мог себе что-нибудь купить. Хотя на эти деньги навряд ли я смогу позволить себе вещи. Разве что поесть. Но вот обувь мне бы не помешало поменять. А-то ноги слишком сильно устают.

Через минут двадцать мы стояли на краю торговой площади, и я слегка приоткрыл рот. До этого я видел город только буквально краешком.

А сейчас оказался в самом его сердце.

Торговая площадь была огромной, заполненной людьми, звуками и запахами, которые смешивались в один непрерывный поток. Крики торговцев, смех бегающих детей, звон монет, ароматы специй, жареного мяса и свежего хлеба… всё это обрушилось на меня одновременно.

Я огляделся, пытаясь понять, куда смотреть в первую очередь. Повсюду были лотки и прилавки, на которых лежали вещи, о которых я раньше только слышал. Яркие ткани, блестящие украшения, оружие, странные фрукты и овощи, которые я никогда не видел в деревне.

Торговцы зазывали покупателей, их голоса сливались в один гул, но я не мог оторвать взгляда от их товаров.

— Эй, парень! — крикнул кто-то рядом, и я вздрогнул. — Тебе что-нибудь нужно? Пойдем, я тебе всё покажу!

Какой-то престарелый мужик нагло потащил меня в сторону. Точнее попытался, так как я не сдвинулся с места. Ему было плевать, что я в повязке. Скорее даже наоборот, он увидел в этом возможность наживы.

— Отстань! — Резко произнесла Лира и махнула ему рукой.

— Мы сами.

Тот лишь недовольно скривился, что-то произнеся про себя, и ушел в поисках другой цели.

Мы тоже двинулись дальше. Справа от меня я увидел, как женщина продает неизвестные мне зелья в маленьких стеклянных флаконах, которые переливаются синим цветом. Слева, мужчина с гордостью демонстрирует магический артефакт. Камень, который светится изнутри. А где-то впереди играла группа музыкантов на странных инструментах, и их мелодия заставляла сердце биться быстрее.

Я почувствовал, как внутри меня нарастает восторг, смешанный с тревогой. Но, вместе с восторгом, пришло и чувство потерянности. Люди вокруг шли с уверенностью, зная, куда направляются, а я просто плыл по течению, стараясь не отстать от Лиры.

— Эй, осторожно! — кто-то толкнул меня в бок. Огромный мужчина с тележкой, полной бочек, прошел мимо, даже не взглянув на меня.

— Не отставай. — Произнесла Лира, остановившись и посмотрев на меня.