Евгения Медведская — «Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ) читать онлайн

Обложка книги Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня похитили накануне свадьбы и спасителем оказался человек, которого я любила несколько лет назад. Стоит ли быть благодарной, если вместо того, чтобы вернуть меня жениху, он сделал меня своей невольницей? Моей жизни все еще грозит опасность и помочь может только Ртиа – девушка из другого мира, призванная Темной ведьмой в зловещий замок. Что же выберет попаданка - побег и сделку с Темной или вступит с ней в борьбу?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Яркая и красивая. На ней было широкое платье в плавных сиреневых узорах. Форменная ткань, вспомнила Беатрис.

– Весь персонал сюда, – приказала девушка.

– Госпожа Беатрис, – начала управляющая. – Меня зовут…

– Персида, – закончила за нее темноволосая. – Немедленно сделать то, что я сказала. Без каких-либо лишних слов.

– Но господин…

– Я – Беатрис Луцерос, – она напомнила о своей жестокой семье. – Еще одно возражение и все станет по-моему, но уже без вашего участия.

Женщина кивнула, вытаскивая планшет. Теперь всем слугам в доме должно было прийти оповещение.

Они выстроились перед ней ровной шеренгой. Стояли молча, не переговариваясь. Беатрис изучала лицо каждого.

Повара она знала. Тар держал его много лет, вероятно, забрал из родительского дома. Спокойствие и честность были написаны на его лице. Беатрис кивком головы отметила поклон. Он – не предатель.

– Вы можете быть свободны, господин Басти.

Повар поклонился ей и поспешил удалиться.

– Благодарю, госпожа Беатрис.

Садовница тоже была прежней из той прошлой жизни.

Стоило отметить, что женщина неплохо общалась с госпожой: Беатрис очень любила местный сад и в свободное время ухаживала за ним наравне с ней. Могла ли предать? Безусловно, но сейчас она была невиновна.

Помощник повара был девушке незнаком. Выглядел солиднее, чем следовало. Смотрел без страха, что было странно. Фамилия Луцерос обычно производила должное впечатление. Это была задачка для Тара. Пока остается.

– Госпожа Сарина, – окликнула Беатрис одну из старших служанок, нанятую из родительского дома Аньярми.

– Вы тоже можете покинуть нашу уютную компанию.

– С вашего позволения, госпожа Беатрис."

"Шофер тоже ушел – Эритар водил машину сам. Так что должность была номинальной. Это был охранник, причем тот же, что и раньше, в выборе хозяина дома можно было не сомневаться. Беатрис подтвердила для себя его личность – вопрос был закрыт.

– Ну и кто из вас Розалия? – поинтересовалась Беатрис у оставшихся двух служанок.

Управляющая чувствовала себя не в своей тарелке.

Она не знала, есть ли у Беатрис полномочия.

– Персида и вы, – она кивнула помощнику повара. – Ждите в соседнем помещении. Покинуть его вы не сможете.

– Почему она распоряжается здесь? – вдруг возмутилась одна из служанок. – Кто она вообще такая? Она нам не хозяйка! – девушка схватила Персиду за руку, удерживая.

– Розалия, прекрати, – управляющая смахнула ее с себя, желая быть как можно дальше от эпицентра неприятностей.

Подбор книги