Загадочный любовник читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Глава шестая
Алекс самозабвенно испытывал на Констанце всю мощь своего обаяния, поэтому он едва удостоил взглядом Кэролин, когда та зашла на кухню и поставила пустую чашку на выложенный плиткой кухонный стол.
— Как хорошо, что мистер Алекс вернулся, — радостно провозгласила Констанца.
— Хмм, — она налила себе вторую чашку кофе, затем неохотно вынула из пузырька таблетку успокоительного и быстро ее проглотила. Алекс даже не пытался скрыть самодовольной улыбки.
— А мне кажется, что Кэролин с тобой несогласна, Станца, — лениво протянул он.
"Кто-то должен был рассказать ему о том, как Алекс называл женщину, которая была для него наполовину нянькой, наполовину кухаркой. Кэролин много лет не слышала этого прозвища.
— Ей не нравится, что ты вернулся? — ошеломленно спросила Констанца.
— Она не уверена, что я — это Алекс.
Констанца рассмеялась.
— Что за глупости вы говорите, мистер Алекс! Да как она может вас не признать? Разве в этом может быть хоть капля сомнения? Миссис Макдауэлл уверена, что это вы, а какая мать не узнает своего дитя? Кроме того, вы ничуть не изменились.
— О Боже, надеюсь, что это не так, — вздохнул Алекс. — Я стал старше и мудрей.
— Вряд ли, — проворчала Кэролин.
Констанца покачала головой.
— Раньше вы двое только и делали, что ссорились друг с дружкой. Вижу, что с тех пор мало что изменилось. А теперь усаживайтесь поудобней, и я вам приготовлю яичницу.
— Я не голодна, Констанца. Перекушу где-нибудь по дороге.
— Ты никогда не голодна, — возмутилась кухарка.
Это была пустая угроза, и обе женщины об этом знали. Ни одна из них не стала бы тревожить Салли понапрасну, и все же Кэролин молча уселась за стол, сдержавшись от желания показать язык Алексу.
— Дай мне тост, если можно, — проворчала она, прихлебывая кофе.
— Ты умрешь с голоду, — объявила Констанца.
— Я только хочу вернуться поскорей.
Кухарка остановилась возле Кэролин, уперев руки в бока.
— А это что еще за глупости? Тебе нужно отсюда вырваться хоть ненадолго — вот уже восемь месяцев, как ты сиднем сидишь в этом доме. Миссис Макдауэлл не собирается умереть в ближайшие несколько дней, кроме того, здесь куча народу, которая не даст ей скучать. Так что езжай и хорошенько отдохни. Морской воздух творит чудеса.