Хозяйка гиблых земель читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
– Сегодня должны принести бумаги из администрации, – говорю, одергивая одежду, чтобы ничего не торчало. – Мэр сказал, что все подписал. Янга, займитесь лавкой. Нам нужны будут деньги. Много денег. А ты, Крок…
– Присмотрю за Землями, – договаривает за меня кот, гибко потягиваясь на стуле.
– Молодец! – хвалю от всей души, а затем покидаю теплый и уютный дом.
Аффис после праздника кажется непривычно пустым. Торговцы лениво раскладывают товары. Нет привычных голосов, так как зазывать особо некого. Лишь пара прохожих сонно плетутся вдоль домов, и я.
Все вокруг серое после дождя, и даже зеленые гирлянды, набравшиеся влаги, безжизненно свисают с фасадов. Оттого и становится еще больше не по себе.
Оглядываюсь по сторонам – никого подозрительного не видно. Но чувство тревоги не отпускает до самой ресторации, где меня должны уже ждать.
Внутри хорошо знакомого зала тоже мало что напоминает о случившемся приеме. Праздничные убранства успели убрать, а вялые разносчики, скорее всего, проклинают рабочий день. Гостей здесь тоже мало, хотя сейчас как раз обед, зато с легкостью нахожу того, с кем у меня назначена встреча.
– Леди Хельм, – приветствует меня лорд Баттон.
Сегодня он нарядился попроще. Никаких золотых вышивок на лацканах, просто темно-зеленый, но весьма стильный по столичным меркам камзол.
И этот цвет отлично сочетается с рыжими усами, которые забавно порагивают, когда лорд растягивает губы в вежливой улыбке.
– Рада встрече, – отзываюсь и замечаю, как на нас тут же обращаются взгляды.
За спиной дзынькает колокольчик.
Я, в свою очередь, делаю книксен, и присаживают на отодвинутый лордом стул.
– Вчера перед поспешным уходом вы сказали, что у вас важное секретное дело, но позвали в весьма людное место, – подмечает лорд, раскрывая белоснежную салфетку.
– Боюсь, если бы наша встреча проходила в более укромном месте, мой враг заподозрил бы, что я что-то замышляю, – отвечаю, тоже беру салфетку, только опускаю ткань на колени, в то время как Баттон засовывает уголок себе за воротник.
– Значит, враг у вас все-таки есть, – подмечает он, хотя уверена, он и вчера все понял.
Киваю и тут же натягиваю на губы улыбку, заметив, как внимательно следит за нами пара господ в дальнем углу. Кто знает, кому они доносят.
– Я многим рискую, обращаюсь к вам за помощью, лорд Баттон, но мне необходимо узнать правду и очистить имя семьи, – сообщаю столичному знакомому.