Полина Ром — «Заботы Элли Рэйт»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заботы Элли Рэйт читать онлайн

Обложка книги Заботы Элли Рэйт
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чужой мир, чужие дети, чужая жизнь...Что из этого списка примет Элли, получив второй шанс? Как она выживет в этом мире, оказавшись бесправной крестьянкой? Стоит ли вообще брыкаться или лучше продать свою молодость за кусок хлеба и жить спокойно?#средневековье#быт и выживание#обязательный ХЭОбложка от Елены Бабинцевой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Через неделю, когда пришло время оплачивать следующие утренние поездки, я поговорила с извозчиком сама. Звали его Вилли, и именно он чаще всего приезжал по утрам за моими сотрудниками.

Со Стока он вернулся за мной и повёз в контору. Приказчика ещё не было: они открывались позднее. А вот на конюшне только-только начали собираться остальные работники. Большой двор конторы вмещал одновременно пять-шесть колясок и повозок, у которых сейчас возились извозчики, запрягая живность.

Однако конюшня и сарай с повозками говорили о том, что работает на контору человек тридцать-сорок, не меньше.

Просто лошадь – не автомобиль. Если ее заставить пахать без отдыха, заболеет и умрёт. Потому днём извозчики меняли коней, а некоторые и вообще выходили работать только в ночь, на развоз театральной публики и загулявших в ресторане господ."

"Бутерброды на пробу я сделала не слишком большие, только чтобы распробовали вкус. Но один образец был стандартного размера, такой, чтобы понятно было, за что именно платить придётся. Уехала из конторы, получив заказ на восемь завтраков, из них два – двойные.

Извозчики – люди не бедные, а вот холостяку плотно, но экономно позавтракать – проблема.

Вилли, который возил меня, я щедро дала на чай и договорилась, что, увезя утром Милу и мэтра Огдена, он будет возвращаться за завтраками для своих сослуживцев ко мне. Расплачиваться за товар станет на следующий день, а ему самому, как и Миле, будет капать с проданных бутербродов небольшая денежка. Поменьше, чем Миле, конечно, но ему и стоять на рынке не понадобится.

Всех трудов довезти в целости, раздать еду и собрать деньги.

– А уж вы, госпожа, не извольте беспокоиться. Самолично я с приказчиком поговорю и завсегда сам буду по утрам приезжать. Оно и вам выходит удобственно, и мне не без выгоды.

Днём пришлось идти по рынкам и искать удобную тару для перевозки. Бродила я долго, пока не сообразила, что вовсе не обязательно искать именно подходящую посудину, а достаточно будет просто купить ящики для овощей. Мастерская, которая продавала такие ящики, оказалась далековато от дома, да и донести нужное количество я бы не смогла.

Потому взяла извозчика, за которым сбегал подрабатывающий в конторе мальчишка. Выгружая возле дома шесть прочных деревянных коробок, угостила извозчика куском хлеба с помазушкой.

-- …а если тебе, мил человек, понравилось, то спроси у себя в конторе: может ещё кто захочет такое. А если народу много наберётся, то можно приезжать ко мне, набирать таких бутербродов и продавать.

Подбор книги