Выжившая из Ходо читать онлайн

Обложка книги Выжившая из Ходо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – МИЯ. ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ РОДА ХОДО.Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я выжила благодаря древнему артефакту. Теперь я в теле юной девушки на другом конце мира. Осталось только выполнить два обещания, в обмен на которые я получила новое вместилище для своей души. Впереди поступление в магическую академию, а некромантия, которой я обладаю, не желает просыпаться на этой земле….НО ДАЖЕ ЭТО НЕ ПОМЕШАЕТ МНЕ ОТОМСТИТЬ УБИЙЦАМ!Тонкое сочетание качественного боевого и азиатского фэнтези с неожиданными сюжетными поворотами.Герои, которые не оставят равнодушными.Героиня – не Мэри Сью, ей придется выживать в теле врага за счет опыта и силы духа.Легкий и выразительный слог, тонкие диалоги и юмор автора утянут в сюжет с головой.Много необычных магических существ и самобытный авторский мир.

О книге

Открывайте «Выжившая из Ходо» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Андреевна Дмитриева.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Выжившая из Ходо» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стоило мне приблизиться, как синие глаза распахнулись. Они были полны боли, которая сменилась надеждой, как только Ли-Ин меня увидела.

– Подойди, – выдавила она, и пальцы руки, что лежала поверх одеяла, слабо дрогнули.

Я осторожно опустилась на постель, и эльфийка вцепилась в мою ладонь.

– Рэйман… сказал, что… браслет у тебя.

Я покачала головой:

– Шкатулка у меня. Но я не могу ее открыть.

Ли-Ин закашлялась, а затем хрипло заговорила снова:

– И не нужно… Ее откроет тот, кому она предназначена. Эльфийский… турнир…

– Турнир? – переспросила я.

– Турнир в Лиансине… Там ты найдешь того, чья жизнь зависит от этой вещи… Кто… ждет ее… Кому я должна была ее доставить. Так хотела твоя мать…

Глаза эльфийки закрылись, и герцог Бейтан пояснил:

– Через два месяца в Магической академии Лиансина состоится турнир, в котором могут принять участие все желающие. Ректор академии Орджей уже получил приглашение. Все студенты имеют право подать заявку. Если руководство разрешит вам защищать честь учебного заведения, вы отправитесь туда.

Ли-Ин снова распахнула глаза и с неожиданной силой вцепилась в мою руку.

– Обещай мне, – прошептала она. – Обещай, что отдашь ему шкатулку.

Я непонимающе спросила:

– Кому? Как я узнаю его?

– Он сам тебя найдет. Узнает. Обещай!

В ее голосе было столько боли, а в глазах столько отчаяния, что я не смогла ей отказать. Пришлось уверенно ответить:

– Обещаю.

Ли-Ин удовлетворенно выдохнула и прошептала:

– Где медальон, который я тебе дала?"

"Я вытащила медный лепесток из воротника рубашки.

Эльфийка перехватила его другой рукой, и ее пальцы вспыхнули золотом. Когда изящная ладонь безвольно упала на одеяло, на гладкой рыжеватой поверхности медальона остался странный знак – какая-то эльфийская буква с завитушками. Ли-Ин выпустила мою руку и закрыла глаза. Ее дыхание было тяжелым и прерывистым.

Несколько минут в комнате царила тишина. А затем герцог тронул меня за плечо и поманил к выходу. Я встала и пошла следом за ним. По соседству с комнатой эльфийки оказался маленький кабинет.

Герцог сел в кресло, обитое темно-коричневым бархатом, у массивного дубового стола и закрыл руками лицо.

Стэндиш остался стоять. Я подошла к окну и выглянула во двор.

– Кто ты такая, Шиясса Гемхен, и откуда у тебя некромантия? – негромко спросил герцог.

– Только давай без сказок, – предупредил Стэндиш. – У рода Гемхен не могло быть темной искры. И тебя некому было учить. Ты слишком хорошо владеешь этой магией для самоучки.