Вторая жизнь Элизабет читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Да и сам старинный дом, глядящий на сад мистическими провалами окон, не очень сочетался со столь жизнерадостным пятном цвета и света.
Закончив прогулку, Элизабет, сдерживая себя, провела пару часов в кабинете за разговором с садовником.
Мужчину звали Ганце. Родом он оказался откуда-то с запада. В этом доме работал еще с того времени, когда здесь жили бабушка и дедушка Лизы. Они, кстати, его и наняли.
При их жизни сад был совсем другим, но потом, когда они умерли, новому хозяину не понравилась мрачность, поэтому он попросил все поменять.
Лиза не знала таких подробностей, но не исключала, что отчим бывал в этом доме. Всё-таки неподалеку располагалась одна из ферм, которая теперь находилась в ее владении. Вероятнее всего, отчим просто приезжал проверить ее. Логично, что останавливался он при этом в принадлежащем семье доме.
Расспросив садовника, каким был сад при ее бабушке, Элизабет приказала постепенно все менять обратно.
Ганце встретил приказ с большим энтузиазмом.
После обсуждения Элизабет обратила его внимание на лес на ближайшей территории. Как оказалось, отчим действительно приказал его не трогать, так как не желал платить больше, чем требовалось.
Садовник был немолод, поэтому Лиза спросила, не нужна ли ему помощь, но мужчина отказался.
В библиотеку Элизабет отправилась только после обеда. Ей не хотелось повторять вчерашний день и морить себя голодом.
Подходя к скрытому артефактом стеллажу, она ощущала необычайное волнение. Она старалась слишком много не размышлять на тему того, о чем узнала. Для начала ей хотелось прочесть все. Ей казалось, что так будет правильно.
Ближайшие несколько дней Лиза исправно занималась по утрам делами и только потом отправлялась читать.
Закрыв последнюю книгу, она выпрямилась на стуле, глядя перед собой немигающим взглядом. Что ж, ей удалось узнать очень многое. Честно говоря, до недавнего времени ни о чем, что написано в этих книгах, ей известно не было.
Хотя нет, кое о чем она знала. Об изначальной магии. Но ее знания были не просто поверхностными. Их вообще почти не было.