Иэн Рэнкин — «Водопад»: читать онлайн бесплатно полную версию

Водопад читать онлайн

Обложка книги Водопад
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все это Холли выдумал, чтобы увеличить командировочные и накладные расходы; впрочем, в «Грейуоллз-холл» он все равно поехал, а чтобы было не скучно — захватил с собой свою подружку Джину, которая на самом деле была вовсе не подружкой, а просто девчонкой, с которой он в последние три месяца изредка встречался. Джина была великолепной партнершей, но утром ей нужно было на работу, и Холли заказал для нее такси, прекрасно зная, что и за это тоже будет платить редакция. Он скажет, что его машина сломалась и ему пришлось возвращаться в Эдинбург на такси…

После превосходного ужина и прогулки по саду отеля — явно спроектированному ландшафтным дизайнером по фамилии Джекил — Стив и Джина поднялись в номер и исследовали все возможности, которые предоставляла им обширная кровать.

После напряженных физических упражнений оба заснули как убитые и проснулись только утром, когда за Джиной пришло такси. Завтракать Стиву пришлось одному, но он не особенно огорчился. Единственное, что его разочаровало, был ассортимент газет в баре, среди которых не нашлось ни одного таблоида.
Впрочем, уже по дороге в Фоллз Стив остановился возле газетного киоска и купил сразу несколько конкурирующих изданий. Положив их на пассажирское сиденье, он листал их одной рукой, не обращая внимания на гудки других машин, начинавших отчаянно сигналить каждый раз, когда Стив занимал одновременно правый и левый ряды дороги.

«Сам пошел!..» — кричал он, высунувшись из окошка и показывая средний палец каждому грязному фермеру, которому приходилось обгонять его по встречной полосе из-за непредсказуемых маневров его автомобиля.

Покончив с газетами, Стив взялся за мобильник, желая убедиться, что для съемок на кладбище редакция отрядила именно Тони. Он знал, что Тони уже пару раз ездил в Фоллз, чтобы встретиться с Биверли Доддс, или «Безумной Шляпницей», как прозвал ее Стив. Тони серьезно на нее «запал», в связи с чем Стив дал приятелю следующий совет: «Она же шизанутая, Тон! Может быть, тебе и светит что-то насчет перепихнуться, но я готов поставить два против одного, что утром, когда ты проснешься, твой отрезанный член будет лежать рядом с тобой завернутый в бумажку».
В ответ Тони только смеялся и говорил, что просто хочет уговорить Би сняться для его портфолио в разных «экзотических позах». Вот почему, когда Стив дозвонился наконец до приятеля, он сразу спросил — как делал это в последнее время при каждой встрече, — поимел ли Тони «свою старуху» на ее гончарном станке.

Подбор книги