Елена Княжина — «Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен»: читать онлайн бесплатно полную версию

Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен читать онлайн

Обложка книги Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя жизнь походила на сказочный сон, пока в ней не объявился Грегори Кольт. Опекун моего жениха и самый сильный маг-менталист Эррена. Хам и циничный мерзавец, имеющий зуб на всех женщин мира!И хоть лично я ему пока никакого ущерба не нанесла, Кольт уверен, что «пустая» девица из пансиона – неподходящая партия для его воспитанника. Но я упряма и от помолвки не откажусь. Буду стойко терпеть его нападки и жестокие шутки.Есть лишь одна смущающая проблема… С некоторых пор Кольт начал бесцеремонно вторгаться в мои сны. И этот кошмар никак не закончится!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наверное, этот полумрак из-за растений на окнах. Сюда не доходил свет уличных фонарей.

Я подошла к стеклу, заглянула в щель между листьев, надеясь проверить, не пришли ли за нами те рыжие. Странно. Вид отсюда открывался другой. Ни площади, ни садового лабиринта. Впрочем, я всегда плохо на местности ориентировалась.

Хольцер зажег свет, и интерьер преобразился. Всю стену в библиотеке занимали высушенные тельца насекомых, наколотые на длинные булавки и скрытые под стеклом. Похоже, коллекция имела большую ценность для фьёра.

Чувствовалось, что экспонатам – редким видам гигантских стрекоз с разноцветными крыльями – было выделено лучшее место в доме.

– Вы не представили мне спутницу, сир Кольт, – напомнил Хольцер, и я вжала живот и задержала дыхание. Не думать. Ни о чем не думать.

– Это моя жена. Велисофья, – спокойно улыбнулся мне Грег. – Угораздило в медовый месяц промахнуться мимо Саци…

– Ох, да, это вышло весьма неловко, – закивал фьёр, оглядывая меня хищным, цепким и неприятно потребительским взглядом.

Таким, каким обычно к вазочке прицениваются, выискивая изъяны. – Так вы говорите, жена?

Мужчины играли в гляделки, а меня заколотило дрожью. Варховы менталисты! Раз сказано, что жена – значит, жена. Я уже сама в это готова была поверить.

Хольцер приблизился ко мне. Протянул руку, предлагая вложить в нее свою. Покрутил на моем запястье агонитовый браслет. Вытащил желтый цветок из волос, нагнулся, принюхался…

– Ммм! Какая роскошь, какой аромат… Понимаю, почему вы не признались сразу, что еще не вкусили свою невесту, – игриво ухмыльнулся фьёр.

 – Оставили сладкое на потом?

– Мы собирались пожениться. На Саци, – глухо ответил Кольт, глядя в окно. – Девицам в этом возрасте важно, чтобы все было правильно. Чтобы все было… кхм… «там, так и с тем», верно, Софи? – кольнул меня напряженной зеленью.

Я обреченно сглотнула. Сейчас, поглядывая на стену с коллекцией стрекоз-переростков и вспоминая зареванное личико Сьюсс, я уже была не так уверена в своих убеждениях.

– Так значит, вы отправились в межмировое путешествие, чтобы провести церемонию у зеленых вод Саци? Да вы, Грегори, романтик! – недоверчиво покрутил пальцем фьёр.

 – Не ожидал от вас, право слово. Но, похоже, доверие вашей невесты к вам безгранично, раз она, будучи анмажкой, согласилась на переход…

Внутри всколыхнулся протест. С доверием у нас как раз наметились некоторые трудности. В общем, над ним еще работать и работать. И работать.

– Я обещал о ней позаботиться, Яков.

Подбор книги