Салма Кальк — «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка читать онлайн

Обложка книги Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Принц отбыл — торжественно и пафосно, и господин наместник обещал, что все придут назавтра провожать корабли. А я отметила себе, что — уже можно.

До полуночи оставался ещё час. Я спросила Терезу — как она, хочет остаться или уже готова уйти. Она хотела остаться, и я без стеснения попросила господина Орвиля пообещать, что по завершении праздника он лично доставит Терезу домой. Посмотрела на него страшными глазами и, кажется, немного напугала. Ничего, за пуганого трёх непуганых дают.

А сама попросила господина графа Ренара проводить меня.

Тот беспрекословно согласился, и мы сначала отправились ко мне на Морскую улицу, а потом я велела кучеру отвезти графа на его Кротовую."

"И вот я дома, меня встречают и изумляются — где госпожа Тереза, я улыбаюсь — мол, я очень устала и удаляюсь к себе, а она ещё появится, пускай кто-нибудь ждёт. И можно принести мне прямо в спальню поесть и выпить, потому что в гостях кусок в горло не лез, да и в бальном платье не очень-то наешься, а дома хочется уже что-нибудь съесть.

Более того, когда Мари и Жанна сняли с меня платье, проводили в ванную, где уже поджидала нагретая Бертой вода, помогли помыться и переодели в свежую сорочку, я отправила их спать.

— Мари, ступай в вашу комнату, я ещё буду ужинать, и возможно, посмотрю кое-какие бумаги. Позову, если что.

Мари хмурилась — как так, а вдруг мне что-нибудь понадобится, а ни её, ни Жанны? И кто потом посуду уберёт? Но я добавила лёгкое мысленное повеление — спать, и спать не у меня на лавке, а в кровати за стенкой.

Она и ушла.

Дальше следовало ждать?

Впрочем, недолго. Вызов, я прикрываю комнату от подслушивания и отвечаю.

— Дома ли вы уже, госпожа де ла Шуэтт? — улыбается он.

— Дома, — киваю, — и буду рада увидеть вас.

— Отлично, — связь прерывается, но тут же посреди комнаты разгорается овал портала.

Он выходит ко мне — тоже переодетый, безо всякого пафоса, как обычно ходит.

Волосы волнистые влажные — видимо, тоже из ванны выбрался, оделся и ко мне. И видит меня — он-то одет нормально, а я совершенно недвусмысленно в одной сорочке, хоть та и до пят.

Поднимаюсь ему навстречу.

— Очень рада видеть вас. Вина? Ужин?

— Может быть, немного после? — улыбается.

— Хорошо, — киваю я, — после.

Оглядываю комнату и запечатываю заклинанием дверь. И окно — на всякий случай. А потом уже подхожу к нему близко-близко.