Салма Кальк — «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка читать онлайн

Обложка книги Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Принц смотрел насмешливо.

— Анри де Роган к вашим услугам, — кивнул он.

— Ваше высочество! — он низко поклонился принцу. — Шарль Ла Тур, управляющий рудником господина де ла Шуэтта.

— Теперь уже — госпожи де ла Шуэтт, — принц кивнул на меня.

Я выдвинулась вперёд.

— Добрый день, я Викторьенн де ла Шуэтт, — и смотрю на местного главного человека пристально."

"Тот тоже посмотрел… но как-то несерьёзно посмотрел. Впрочем, поклонился. А после обернулся к господину Фабиану. Но тот торжественно сказал:

— Госпожа Викторьенн — наследница господина Гаспара, и хватка у неё — какая нужна, та самая.

Она позвала его высочество нам на помощь. Изволь принять её, как подобает, показать все бумаги и рассказать, что тут творится.

Управляющий ещё раз глянул на меня, на принца… и велел своим:

— Принимайте гостей! Его высочество брат короля собственной персоной! И новая хозяйка!

Вот так, новая хозяйка.

Впрочем, дальше нас всех довольно быстро провели в тот самый дом, снаружи оставили караул, назначили очерёдность стражи.

В доме принца, меня и всех моих людей пригласили в небольшую комнату, где тут же принялись накрывать на стол.

— Как раз обедать собирались. Разбойники-то что, они как пришли, так и ушли, а есть надо, — сказал Ла Тур.

Он всё ещё с опаской поглядывал на меня, и я его понимала — свалилась тут такая в платье, и говорит, что хозяйка. Но господин Фабиан рассказал ему всю историю — о покушении и смерти Гаспара, о тяжбе из-за завещания и о решении принца.

И обо всей моей бурной деятельности последних дней. Ла Тур слушал и помалкивал.

— Расскажите про разбойников, — велел ему принц, когда все мы расселись вокруг стола.

— Это всё Луи Брюн, чтоб его черти сожрали, — вздохнул Ла Тур.

Мы с принцем обменялись недоумевающими взглядами и оба, не сговариваясь, уставились на Ла Тура и господина Фабиана. Господин Фабиан как раз понял, о чём речь, хотел что-то уточнить у Ла Тура, но — поклонился нам и принялся пояснять.

— Луи Брюн — управляющий виконта де Лапейера, земли которого расположены по соседству. Пока Эскары не продавали рудники, то никто и не беспокоился. А как господин Гаспар уговорил господина Рауля продать — так сразу и забегали. Отчего не нам и всё такое. Господин Гаспар только посмеивался и говорил — мол, куда ж вы раньше-то смотрели. А когда оказалось, что ещё и добыча увеличилась, при Эскарах-то еле-еле шла, то и вовсе туго стало.

Подбор книги