Салма Кальк — «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка читать онлайн

Обложка книги Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Госпожа де ла Шуэтт в результате нападения потеряла ребёнка, которого носила, провела в беспамятстве три недели, а после не сразу смогла вспомнить свою предыдущую жизнь, и некоторых событий не помнит до сих пор. Также после нападения и ранения у неё пробудились магические способности. Обо всём этом мне сообщили господин Валеран, целитель, господин де Ренель, королевский дознаватель, и господин граф Ренар, которого привлекли к обучению госпожи де ла Шуэтт. Все они были правдивы.

— О госпоже да Шуэтт понятно, — кивнул принц.

— Что говорят о завещании господина де ла Шуэтта? Почему оно вдруг стало предметом судебного разбирательства?

— У господина де ла Шуэтта не осталось сына, но остались две сестры и вдова. В тот момент, когда было подписано завещание, госпожа де ла Шуэтт носила ребёнка, который и был объявлен наследником, а она — распорядительницей наследства до того момента, пока ребёнок не вырастет и не вступит в права. Однако же, госпожа де ла Шуэтт потеряла ребёнка, и выполнить условия завещания полностью оказалось невозможным.

Вместе с тем господин де ла Шуэтт прямо отказал своим сёстрам и племяннику в наследстве, и поэтому госпожа де ла Шуэтт приняла все заботы, с ним связанные. Также она готова выполнить соглашение, заключённое её покойным супругом с вашим высочеством."

"Эдмонда смотрела и слушала с разинутым ртом. Явно она не подозревала ни о каком соглашении, которое нужно выполнять. И вообще не верила, что принц мог быть как-то заинтересован в господине Гаспаре.

Судья тоже… смотрел с интересом. Мне удалось поймать обрывок его ощущения — что если бы только он знал обо всём сразу же, никогда бы не согласился поддержать баронессу, ни за какие деньги.

— Благодарю, Люсьен. Мне всё понятно, кроме того, кто же убил господина де ла Шуэтта и покушался на его супругу, — кивнул принц. — Но совершенно непонятно, откуда взялось некое судебное разбирательство, более того — кому пришла в голову идея обвинить госпожу де ла Шуэтт в подделке завещания.

Эдмонда жалобно посмотрела на де ла Порта, но тот вскочил на ноги и уже был готов говорить.

— Ваше высочество, дозволите? — принц молча кивнул, и он живо продолжил. — Полагаю, я был введён в заблуждение госпожой баронессой Клион-сюр-Экс и её сыном, а также их поверенным Питу. Ваше высочество может видеть, что я не являюсь магом. И не могу с одного слова понять, лгут мне или говорят правду.

Подбор книги