Анна Сергеевна Одувалова — «Великолепный тур, или Помолвка по контракту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Великолепный тур, или Помолвка по контракту читать онлайн

Обложка книги Великолепный тур, или Помолвка по контракту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Позвольте представиться! Меня зовут Хелми, и я — сотрудник агентства магического туризма «Великолепный тур». Желаете экскурсию по историческому городу волшебных рас? Посетим гномью ювелирную мастерскую, эльфийский салон красоты, заведем счет в Банке драконов и даже проведем выходные в замке с привидениями! И все это за щедрую, но разумную плату.Дарийский шейх был более чем щедр, но вот незадача: поставил условие, чтобы никакой холостой мужчина не приблизился к его возлюбленной. И кто бы знал, что возлюбленная окажется совсем не одна, а мне, чтобы сохранить работу, придется подписать совершенно возмутительный контракт!Один только Ильмир Сантери оказался в выигрыше: и выгодный заказ получил, и фиктивной невестой обзавелся. А невесту кто-то вообще спрашивал?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И хотя я это знала, все равно совершенной неожиданностью стала пролетевшая мимо Лавиния.

— Хелми! — Ильмир дернул меня за руку очень вовремя, ибо следом за Лавинией мимо нас пронесся почти в полном составе гарем.

Переглянувшись, мы побежали вслед за ними.

На этот раз коллективный разум сыграл дарийским женам на руку. Не сговариваясь, они действовали как единый организм и умудрились догнать Лавинию у самой лестницы на чердак.

— Попа-а-а-алась!

— Воровка!

— Мы сдадим тебя властям!

— И получим компенсацию!

— И медаль!

— Да-да, и медаль!

— О боги, — пробормотал Ильмир.

 — Девушки, девушки, давайте остынем!

— Разошлись!!! — рявкнула Лавиния. — Мне терять нечего! Каждую уложу! Курицы! Канарейки!

С бесстрашным криком, достойным самых сильных берсерков, Лавиния бросилась в гущу гарема. Она дралась, как храбрый, но, увы, загнанный в угол лев. Царапалась, кусалась, пиналась и орала. Гарем слился в единый разноцветный клубок, распутать который вряд ли кто-то бы смог. Ильмир периодически вытаскивал из свалки птичку, но, едва отвлекался на следующую, она уже бросалась обратно в гущу событий.

И все же в сравнении с драконицей у гарема было мало шансов, а потом…

— Отойдите от нее! — раздался крик.

В конце коридора показалась Алекс.

— Она превращается!

Гарем завизжал и бросился врассыпную, под натиском обезумевших от паники, орущих девушек Ильмир растерялся, и мы оказались по разные стороны от Лавинии. Я сообразила, что нужно бежать, но было слишком поздно. Мощным ударом перепончатого крыла меня отбросило к перилам.

Лавиния, ставшая драконицей, раскидала гарем, с нереальным грохотом снесла половину крыши и взмыла в небо. Ей вслед полетело несколько заклятий от Алекс и Ильмира, но достигли ли они цели, я увидеть не успела.

— Ой, Хелми! — пискнул кто-то.

Рука соскользнула с перил, и я грохнулась прямо на ступеньки, хорошенько приложившись головой.

* * *"

"— Она в порядке?

— Смотрите, какая шишка!

— А может, ей надо приложить лед?

— Дурочка, она же простудится!

— Сама дура, лед надо приложить к шишке, а болеют, если его есть!

— Вы обе дуры, надо намазать заживляющей мазью!

Ничего в жизни не меняется.

Как же все-таки хорошо, что этот заботливый, сердобольный и активный гарем скоро уедет восвояси. А я буду вспоминать их в годовщину МММ, пускать скупую слезу и молиться, чтобы Ашана ибн Мурра больше никогда не занесло в Рижбург!

— Хелми, просыпайся, скоро обед. Боюсь, для моей мамы кома — не оправдание.

Пришлось открыть глаза.