Стефани Лоуренс — «Великосветская дама»: читать онлайн бесплатно полную версию

Великосветская дама читать онлайн

Обложка книги Великосветская дама
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти отца Джорджиана Хартли возвращается домой из солнечной Италии. По приезде она узнает, что родовое поместье унаследовал ее несносный кузен Чарльз. Жизнь под одной крышей с навязчивым сластолюбцем становится невыносимой. Под покровом ночи девушка бежит из Хартли-Плейс в надежде получить место компаньонки у владелицы соседнего поместья. Прибыв в Кэндлвик-Холл, Джорджиана узнает, что домом единолично владеет лорд Доминик Риджли, пятый виконт Элтон – безупречный красавец и убежденный холостяк. Печальная история прелестной мисс Хартли тронула бывалого ловеласа. Предоставив юной леди рекомендательное письмо, он отправляет Джорджиану в Лондон к своей сестре Белле. Скучающая леди Уинсмер с энтузиазмом берется за обучение девушки светским премудростям, обновляет ее гардероб, вводит в лучшие дома Лондона. Навещая сестру, лорд обнаруживает, как изменилась и похорошела его протеже. Сердце Доминика переполняет любовь, однако сможет ли он признаться в чувствах и воплотить мечты Джорджианы о счастье?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что заставило тебя покинуть Грин-стрит, сорвиголова ты эдакая?

– Сорвиголова? Доминик Риджли! Как ты смеешь называть меня так, когда сам едва не скомпрометировал Джорджиану, привезя ее сюда накануне снегопада? Если бы я не тронулась в путь, едва заметив первые снежинки, ей пришлось бы ночевать с тобой в одном доме без присмотра. Я-то надеялась, что такой опытный человек, как ты, распознает подобную опасность.

– Вот именно, – раздраженно ответил он.

Взгляд Беллы тут же метнулся к его лицу. Ее уверенность пошатнулась.

– Ты знал… – Сбитая с толку, она посмотрела на Джорджиану, потом снова на брата. – Не понимаю.

Доминик вздохнул:

– До твоего вмешательства мы с Джорджианой обсуждали причины, по которым нам следует как можно скорее пожениться. Так как она станет моей женой, услуги дуэньи ей совсем ни к чему.

– Ах. – Белла уставилась на Джорджиану, но та неотрывно смотрела на Доминика со странной улыбкой.

– Вот так. Более того, ты, не жалея мужа, заставила его ехать при такой погоде…

– Но Артур ничего не знает, – тут же разуверила его Белла.

– Артур ничего не знал, когда ты только покинула Грин-стрит, но впоследствии ему все стало известно, и он тут же отправился за тобой. Выражаясь твоими же словами, дорогая сестричка, тебе ли не знать, что в твоем положении нужно воздерживаться от поездок в деревню в снежную бурю.

Белла ахнула.

– В моем положении? Откуда тебе?…

– Милорд?

Доминик повернулся к двери.

– А, миссис Лэнди.

Прежде чем он успел отдать распоряжения, снова раздался звук открываемой парадной двери.

В холле зазвучали несколько мужских голосов.

Белла прижала руку к губам. Бросив на сестру мимолетный взгляд, Доминик ничего не сказал, но снова сосредоточил внимание на двери в гостиную.

Вошел Артур. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, как он раздражен. Кивнув в знак приветствия своему зятю, он пригвоздил жену взглядом к месту.

– Белла, что все это значит?

Всплеснув руками, Белла бросилась к нему:

– Артур, ты совсем замерз.

 – Видя, что мужа ее слова не трогают, она поспешно пояснила: – Ну не можешь же ты не понять. Если бы я не приехала, Джорджиана осталась бы наедине с Домиником.

– Дорогая моя, твой брат вполне способен сам решить свои дела. А вот забота о твоем благополучии – это мое дело, и я не могу позволить тебе разъезжать по сельской местности таким образом. Тем более в твоем положении.

Второй раз за вечер Белла не нашлась что ответить.