Джулия Куинн — «Великолепно!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Великолепно! читать онлайн

Обложка книги Великолепно!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алекс Риджли, герцог Эшборн, молод, хорош собой, богат и… как огня боится брачных сетей. Особенно не выносит он напористых американских наследниц, приезжающих в Лондон, дабы любой ценой заполучить титулованных мужей!Герцог Эшборн скорее станет изгоем общества и предметом насмешек, взяв в жены веселую, остроумную, да к тому же еще и прехорошенькую кухарку Эмму, которая спасла жизнь его маленькому племяннику!Поначалу эта идея кажется герцогу шуткой. Но каждая новая встреча с Эммой все сильнее разжигает в его сердце пламя страсти, и вскоре мысль о женитьбе на Эмме овладевает Эшборном всерьез…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как только вы туда прибудете, немедленно найдите герцога и расскажите ему, что произошло, понятно?

Боттомли кивнул.

– Ты, Шиптон, отправляешься с Боттомли и затем сообщишь мне, где он оставил карету, а мы с Эймзом пройдемся по магазинам.

– По магазинам, ваша светлость? – удивился Эймз. – Вы уверены, что сейчас для этого подходящее время?

– Абсолютно уверена. Если мы собираемся спасти Белл, нам сперва нужно кое-что приобрести.

– И что именно?

– Пока не могу сказать, но если ты дашь мне минуту подумать…

Глядя вслед удаляющимся Боттомли и Шиптону, Эмма стала что-то прикидывать в уме.

Затем она повернулась к Эймзу и сунула ему в руку монету:

– Найди мне ламповой копоти, и поскорее.

– Ламповой копоти, ваша светлость?

– Да, для волос, а то мои волосы слишком заметны. И еще мне надо какую-нибудь одежду.

Эмма вошла в лавку, и все продавцы одновременно уставились на нее: столь элегантная леди даже если и появлялась в деревне Харвуд, то никогда не посещала их лавку.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила наконец самая смелая из них.

– Да, разумеется, – спокойно ответила Эмма и дружелюбно улыбнулась. – Меня интересует маскарадный костюм для костюмированного бала на следующей неделе. Я хочу что-нибудь совсем непохожее на мое обычное платье.

– О, тогда вам лучше выбрать что-нибудь в греческом стиле. У нас есть прелестная ткань, пригодная для туники.

– Не думаю, что это подойдет. – Эмма покачала головой. – Видите мои волосы? У древних греков таких не бывало.

– О, конечно, нет!

– Значит, мне надо что-нибудь простое: возможно, костюм горничной.

– Горничной?

– Да, служанки.

Женщины за прилавком обменялись взглядами, полными сомнения, затем бросились выполнять просьбу.

Вскоре Эмма вышла из лавки, держа под мышкой упакованный должным образом костюм горничной, и тут же к ней подбежал Эймз.

– Ты достал ламповую копоть?

– Достал, кое-что получше. – Эймз протянул пакет. – Настоящий парик, – торжествующе произнес он.

Эмма заглянула внутрь – парик оказался невообразимо светлого цвета.

– Что ж, в нем я не буду похожа на себя. А где Шиптон? Нам уже давно пора браться за дело, если мы хотим помочь Белл.

К счастью, в этот момент из-за угла появился Шиптон.

– Карета возле церкви, – тихо произнес он, – а Боттомли уже уехал в Уэстонберт.

– Хорошо. – Эмма кивнула. – Тогда давайте поторопимся. – Она стремительной походкой направилась к гостинице, где попросила два номера.