Ольга Росса — «Ведьма для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для дракона читать онлайн

Обложка книги Ведьма для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать, если родовое заклятие забросило тебя на далекий остров ведьм, с которого невозможно выбраться? Лина решила узнать поближе своих кровных родственниц, узнать, как они живут, чем занимаются. Но, узнав, об устройстве жизни на острове, девушка решает во что бы то ни стало вернуться в родную Эраллию. И у нее есть несколько планов: выйти замуж за сына вождя белаторов или свергнуть родную тетушку с верховного жречества. А тут еще открылся дар заклинательницы, с которым Лине предстоит разобраться. И помогут ей в этом подсказки, которая оставила ей биологическая мать.Продолжение книги "Сваха для дракона".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все молодые женщины и подростки, как один, в белых шелковых платьях, с откровенным декольте и разрезами до талии. Только представительницы старшего поколения и девочки одеты в приличные платья из белого шёлка."

"— Лианирия, ты почему вышла в простом платье? — строго спросила жрица, приподняв подбородок. Она подошла ко мне, смотря свысока, хотя ростом не выше меня.

— Я это бесстыдство носить не буду, — спокойно ответила, смотря ей в глаза.

— Мы, морские ведьмы, самые желанные и красивые женщины в этом мире, — пафосно заявила Олинирия.

— Нам не пристало носить скромные платья.

Я нагло обогнула её и села на стул.

— Тем более, зачем тогда надевать этот позор? — невозмутимо парировала я. — Если мы и так красотки, это видно и в простом платье.

— Лианирия, это традиция, не тебе об этом судить, — недовольно процедила жрица, сев на мини-трон во главе стола.

— Я — Лина! — резко напомнила я.

— Как нарекла тебя мать, так и будем звать! — нахмурила брови тётушка. — И хватит препираться! У нас сегодня два замечательных события: твоё возвращение и рождения сына Деларии.

Вот обрадуется вождь белаторов, сын от морской ведьмы. Будет непременно полководцем, когда вырастит.

— А у вождя нет жены? — наивно посмотрела я на Олинирию. Та хмыкнула.

— Нет, законнорожденные сыновья — это наследники, вождь никогда не отправит их в самое пекло.

— А наши, значит, как пушечное мясо? — недовольно заметила я.

— Ну почему? Полководцы не идут в авангарде, они наблюдают за ходом битвы и руководят ей.

Но бывает, что и погибают, — спокойно ответила она, не моргнув глазом.

— Сыновья вождей женятся на дочерях союзников, чтобы взять власть над другими территориями, — пояснила Амалирия, присев рядом со мной. — Таким образом, у каждого сына своё государство. И только через пять поколений можно взять в жёны морскую ведьму.

— Почему именно через пять поколений? — нахмурилась я.

— Чтобы не портить кровь с близкой родственницей, — ухмыльнулась женщина, сделав глоток из бокала.

— Поняла, чтобы не рождались больные или уроды? — вспомнила я уроки биологии.

— Именно, — закивала головой ведьма.

— А как же тогда вождь… с Деларией… — запнулась я, не смея произнести вопрос.

Олинирия рассмеялась, увидев моё смущение.

— Ты хотела сказать, как он с ней спал? И та родила здорового ребёнка? — хохотала жрица. — Ревальд уже в шестом поколении после брака с ведьмой. Но выбрал в жёны более выгодную партию. Так что Делария родила здорового сына.