Ведьма без лицензии читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Пусть за основу взята домашняя косметология, но я активно использовала магию, и за неделю у меня накопилость больше сотни карат. Но сейчас-то каратам взяться неоткуда.
Я открываю выскочившее уведомление и едва не хлопаю себя по лбу — чуть не забыла. Мир ведь не ограничивается арендованным подвалом. Я собиралась навестить Ользу и убедиться, что, во-первых, моё вмешательство ей не навредило и, во-вторых, что события идут своим чередом. Я планирую ещё одно вмешательство, но на сей раз грандиозное.
Для косметики я припасла миниатюрные глиняные баночки, мой путь снова лежит в мэрию — оформлять патент.
Пешком идти чуть больше часа.
Я делаю крюк к набережной. Согдасно роману, в полдень Ольза и Ларс будут прогуливаться вдоль реки в районе Горбатого моста, там же, где и познакомились. Надо ли говорить, что в романе они столкнутся с Ирвином, и он испортит им всю романтику?
Учтя прошлую ошику, место для наблюдения я выбираю под кипарисом. Я хочу лишь убедиться… Долго ждать не приходится — изумрудную пару видно издали.
Ларс бережно поддерживает Ользу на крутых ступеньках, она естественным, очень гармоничным жестом опирается не его руку..
Место удачное, меня пара не замечает.
Ларс приглашает Ользу в кафе. Ирвина нет. Значит, пара пока “живёт по сценарию”, а про линию Ирвина можно забыть.
— П-приветствую, ведьма!
Я уже собираюсь тихонько уйти, как Сквозя приземляется мне на плечо.
— Привет, — хмыкаю я.
Ирвин всё же здесь? То есть с выводами я поспешила, события разивиются ближе к оригиналу, чем мне показалось? Хорошо…
— Невеста моего друга, я приглашаю тебя на чашечку чая!
— Спасибо, дорогой, но сегодня я несколько занята.
Я получаю ощутимый укол клювом.
— Ты всегда занята, — резонно возражает попугай. — Чашечку чая или я подарю твой подвал своему другу, ведьма.
— Шантажист!
— Я полетел? — приободряется Сквозя.
— Вот уж нет.
— Жестокая ведьма! — восклицает попугай без грамма обиды, скорее с восторгом.
— Синьорина Иветта, приветствую, — в наш диалог вклинивается Ирвин.
Я бросаю на него хмурый взгляд.
— Сеньор."
"Ирвин расплывается в широкой улыбке и галантно предлагает мне локоть. На его месте вежливый джентельмен, заметив, что дама в дурном расположении духа, наоборот бы оставил в покое и поспешил откланяться. Но это же Ирвин.