Агата Грин — «Усадьба толстушки Астрид»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба толстушки Астрид читать онлайн

Обложка книги Усадьба толстушки Астрид
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти судьба дала мне второй шанс, и я оказалась в теле молодой женщины из другого мира. Теперь я наивная толстушка Астрид, с которой хочет развестись муж. Здесь считают, что развод – позор для женщины, но мне все равно. Перееду в старый бабушкин дом, восстановлю его, вес сгоню – а там, глядишь, и новый муж появится! Да еще и какой…В тексте есть: бытовое фэнтези, преображение героини, повседневность, попаданка в другое тело, немного мистики, легкая история, историческое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надеюсь, ему не поплохеет от того, что у него отобедала – о, ужас! – разведенная женщина.

— Вы приехали с Дамменом? — спросил он у меня.

— Да, Ваше Сиятельство. Я компаньонка его супруги.

— Нынче вы в чистом платье, причесаны и разговариваете вежливо. Похвальное самосовершенствование, — отметил Бринмор. — Вот бы еще не падали посреди зала.

— Тоже не узнал ее, Росс? — усмехнулся Фэйднесс. — Жалеешь теперь, что сам не захотел ей заняться?"

"— Кстати об этом, — процедил Бринмор и вперил зеленые кошачьи глазищи в мое лицо.

— Будьте осторожнее. После развода у вас мало что осталось, но постарайтесь сохранить и это. Иными словами: держитесь от виконта подальше. Он больше обезьяна, чем человек.

— Обезьяны самые умные из животных, — ответила я.

Фэйднесс хмыкнул, а Бринмор приподнял темные на контрасте с его светлой шевелюрой брови. До меня запоздало дошло, что я ответила не так, как должна была. В Редландии даже крестьянские дети знают об обезьянах, но упоминают в разговоре не как животных, а как неких человекоподобных похотливых демонов.

— Но животные, — сказал Бринмор.

— Мне кажется, каэр Фэйднесс все же человек и очень добрый, — возразила я, но скромно и наивно, чтобы никому и в голову не пришло, что я вздумала всерьез спорить. К тому же за нами наблюдали с некоторого расстояния баронесса и ко, так что дальше меня непременно ждет хорошенькая выволочка.

— Добрый? Держитесь от него подальше – мой вам совет.

— К счастью, Астрид может решать сама, — заявил Фэйднесс явно лишь чтобы позлить Бринмора.

— С каких пор тебе интересна такая дичь?

— Я не охочусь.

— А стойку уже сделал.

— Разве идет охота? — протянула я, используя все тот же невинный тон, затем оглянулась на барона и произнесла виновато: — Я должна вернуться к своему каэру, он волнуется.

— Идите, — разрешил Бринмор. — И впредь держитесь подальше от виконта Фэйднесса.

«От вас обоих», — мысленно добавила я и, поклонившись каэрам, отошла. Иллюзий у меня не было: граф посоветовал держаться от Фэйднесса подальше не потому, что внезапно подобрел и озаботился моей судьбой, а потому что его удивил выбор друга – а Фэйднесс ему, как я думаю, друг.

Чета Дамменов с родственниками собрались быстро, и как только нам подали экипаж, мы покинули дом графа.

Подбор книги