Агата Грин — «Усадьба толстушки Астрид»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба толстушки Астрид читать онлайн

Обложка книги Усадьба толстушки Астрид
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти судьба дала мне второй шанс, и я оказалась в теле молодой женщины из другого мира. Теперь я наивная толстушка Астрид, с которой хочет развестись муж. Здесь считают, что развод – позор для женщины, но мне все равно. Перееду в старый бабушкин дом, восстановлю его, вес сгоню – а там, глядишь, и новый муж появится! Да еще и какой…В тексте есть: бытовое фэнтези, преображение героини, повседневность, попаданка в другое тело, немного мистики, легкая история, историческое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И все к тебе поедут, вызнавать, что за мастер сделал!

— Тогда уж пусть мое имя на гравировке будет, — усмехнулась я, — ведь кто придумал-то, а?

И тут же мне стало стыдно. Не я же швабру на самом деле придумала, и уж тем более не я изобрела мясорубку – я ее и нарисовала-то еле-еле. Я вообще, если уж на то пошло, человек заурядный, ни особым умом, ни волшебными талантами не наделенный. И вот на тебе – другой мир! Хорошо, что обо мне есть, кому позаботиться, потому что…"

"Я не закончила мысль, отвлеклась – кто-то подъехал к дому кузнеца, и мы обернулись.

У забора я увидела мужчину, одетого в неопределенно серо-бурую одежду, видавшую виду, и с растрепанными полуседыми волосами, восседавшего на гнедой лошади.

— Здоро́во, Фарли, — махнул ему рукой кузнец, — готовы твои гвозди. Заходи.

Я встрепенулась. Фарли? Тот самый рэнд Фарли, который купил бабушкину усадьбу? Надо же, как удачно он заехал!

***

Рэнда Фарли мне расписали как безнадежного бирюка, который не сильно озабочен своим внешним видом и манерами; когда он заехал во двор кузнеца, спешился и привязал лошадь к коновязи, я получила возможность увидеть его ближе.

Среднего роста, средней комплекции, среднего возраста – что-то в районе между сорока пятью и пятьюдесятью пятью. Волосы – тусклая смесь русого и седины, а смуглое обветренное лицо красотой не отличается: короткий нос, выпяченная нижняя губа, водянистые глаза. Фарли бросил на меня колючий взгляд, но не отпугнул этим, а лишь еще больше заинтересовал.

Я подалась к нему навстречу, но Грег, сын лавочника, заступил мне путь и головой покачал. Так, момент был упущен, и кузнец повел гостя в дом – за гвоздями, наверное, направляются.

— Не лезь к нему, Астрид, — сказал Грег. — Фарли злобный, шуток не понимает.

— Так я и не собираюсь с ним шутить.

— А отец говорит, ты задумала великую шутку: усадьбу вернуть. Но Фарли скорее твои кишки выпустит, чем это допустит.

Я посмотрела на парня с веселым скептицизмом: ага, прямо вот убьют меня за попытки дом вернуть! Я же только поинтересоваться, почву прощупать…

Мужчины задержались в доме надолго; я даже скучать начала по двору в беспокойстве расхаживать.

Наконец, они вышли – Фарли нес в руке мешок с гвоздями, кажущийся полупустым, а кузнец выглядел обеспокоенным.

— Вы здесь еще? — удивился нам последний.

— Да, и мы, между прочим, раньше пришли, — ответила я, недовольная таким пренебрежением. — Сначала вы должны были обслужить нас.

Подбор книги